"trubuilh" meaning in Breton

See trubuilh in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈtryː.bylj\ Forms: trubuilhoù [plural, unmutated], drubuilh [singular, mutation-soft], drubuilhoù [plural, mutation-soft], zrubuilh [singular, mutation-spirant], zrubuilhoù [plural, mutation-spirant]
  1. Trouble, ennui, inquiétude.
    Sense id: fr-trubuilh-br-noun-aOYM8IYY Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: didrubuilh, didrubuilhañ, distrubuilh, trubuilhañ, trubuilhenn, trubuilhet, trubuilhiñ, trubuilhus Related terms: trebuilh

Inflected forms

Download JSONL data for trubuilh meaning in Breton (1.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots parfois masculins ou féminins en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "didrubuilh"
    },
    {
      "word": "didrubuilhañ"
    },
    {
      "word": "distrubuilh"
    },
    {
      "word": "trubuilhañ"
    },
    {
      "word": "trubuilhenn"
    },
    {
      "word": "trubuilhet"
    },
    {
      "word": "trubuilhiñ"
    },
    {
      "word": "trubuilhus"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "trubuilhoù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "drubuilh",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "drubuilhoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "zrubuilh",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "zrubuilhoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "trebuilh"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fañch al Lae, Bilzig, Ad. Le Goaziou, leorier, Kemper, 1925, page 92",
          "text": "Eno, dindan ar weenn-ze, e vijent evurus, ankouaet gante o zrubuilh, o displijadur, alïes o anken.",
          "translation": "Là, sous cet arbre, ils étaient heureux, ils oubliaient leurs inquiétudes, leurs peines, souvent leurs chagrins."
        },
        {
          "ref": "Jarl Priel, Va zammig buhez, Éditions Al Liamm, 1954, page 61",
          "text": "Gout’ ouzer pegement a drubuilh e cʼhouzañvas an Tad Vallée diouzh e berzh, kement ha ken bihan ma rankas paouez d’embann Kroaz ar Vretoned.",
          "translation": "On sait combien de tourments le Père Vallée subit de sa part, tant et si bien qu’il dut arrêter de publier Kroaz ar Vretoned."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Trouble, ennui, inquiétude."
      ],
      "id": "fr-trubuilh-br-noun-aOYM8IYY"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtryː.bylj\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "trubuilh"
}
{
  "categories": [
    "Mots parfois masculins ou féminins en breton",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "didrubuilh"
    },
    {
      "word": "didrubuilhañ"
    },
    {
      "word": "distrubuilh"
    },
    {
      "word": "trubuilhañ"
    },
    {
      "word": "trubuilhenn"
    },
    {
      "word": "trubuilhet"
    },
    {
      "word": "trubuilhiñ"
    },
    {
      "word": "trubuilhus"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "trubuilhoù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "drubuilh",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "drubuilhoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "zrubuilh",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "zrubuilhoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "trebuilh"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fañch al Lae, Bilzig, Ad. Le Goaziou, leorier, Kemper, 1925, page 92",
          "text": "Eno, dindan ar weenn-ze, e vijent evurus, ankouaet gante o zrubuilh, o displijadur, alïes o anken.",
          "translation": "Là, sous cet arbre, ils étaient heureux, ils oubliaient leurs inquiétudes, leurs peines, souvent leurs chagrins."
        },
        {
          "ref": "Jarl Priel, Va zammig buhez, Éditions Al Liamm, 1954, page 61",
          "text": "Gout’ ouzer pegement a drubuilh e cʼhouzañvas an Tad Vallée diouzh e berzh, kement ha ken bihan ma rankas paouez d’embann Kroaz ar Vretoned.",
          "translation": "On sait combien de tourments le Père Vallée subit de sa part, tant et si bien qu’il dut arrêter de publier Kroaz ar Vretoned."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Trouble, ennui, inquiétude."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtryː.bylj\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "trubuilh"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-10 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6dfc2a1 and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.