"tigr" meaning in Breton

See tigr in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈtik(r)\ Audio: LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-tigr.wav Forms: tigred [plural, unmutated], digr [singular, mutation-soft], digred [plural, mutation-soft], zigr [singular, mutation-spirant], zigred [plural, mutation-spirant], tigrez
  1. Tigre.
    Sense id: fr-tigr-br-noun-5huXGx57 Categories (other): Exemples en breton, Félins en breton Topics: zoology
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mammifères en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1633) Mentionné dans le grand dictionnaire français-breton de François Vallée (1931, page 739b) : tigr."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tigred",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "digr",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "digred",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "zigr",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "zigred",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "tigrez",
      "raw_tags": [
        "une femelle"
      ],
      "source": "form line template 'équiv-pour'"
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Félins en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Abeozen, Marvailhoù Loened, Skridoù Breizh, Brest, 1943, page 29",
          "text": "Un tigr kozh, […], a oa o chom tost dʼul lenn.",
          "translation": "Un vieux tigre, […], vivait près d’un lac."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tigre."
      ],
      "id": "fr-tigr-br-noun-5huXGx57",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtik(r)\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-tigr.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-tigr.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-tigr.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-tigr.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-tigr.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Bretagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-tigr.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tigr"
}
{
  "categories": [
    "Mammifères en breton",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1633) Mentionné dans le grand dictionnaire français-breton de François Vallée (1931, page 739b) : tigr."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tigred",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "digr",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "digred",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "zigr",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "zigred",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "tigrez",
      "raw_tags": [
        "une femelle"
      ],
      "source": "form line template 'équiv-pour'"
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton",
        "Félins en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Abeozen, Marvailhoù Loened, Skridoù Breizh, Brest, 1943, page 29",
          "text": "Un tigr kozh, […], a oa o chom tost dʼul lenn.",
          "translation": "Un vieux tigre, […], vivait près d’un lac."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tigre."
      ],
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtik(r)\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-tigr.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-tigr.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-tigr.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-tigr.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-tigr.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Bretagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-tigr.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tigr"
}

Download raw JSONL data for tigr meaning in Breton (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.