"teod" meaning in Breton

See teod in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈtɛwt\ Audio: LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-teod.wav Forms: teodoù [plural, unmutated], deod [singular, mutation-soft], deodoù [plural, mutation-soft], zeod [singular, mutation-spirant], zeodoù [plural, mutation-spirant], teaod
  1. Langue.
    Sense id: fr-teod-br-noun-e7gryewR Categories (other): Exemples en breton, Lexique en breton de l’anatomie Topics: anatomy
  2. Objet en forme de langue : languette, battant (de cloche), pêne. Tags: broadly
    Sense id: fr-teod-br-noun-IM1jKXYI
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Mots en breton issus d’un mot en moyen breton, Mots en breton issus d’un mot en vieux breton, Noms communs en breton, Breton, Étymologies en breton incluant une reconstruction Derived forms: dercʼhel war e deod, teod fall, teod-boucʼh, teod-ejen, teod-evn, teod-karv, teod-kazh, teod-ki, teod-naer, teodad, teodañ, teodata, teodeg, teodegañ, teodeger, teodegezh, teodek, teodenn, teodennerezh, teodet, teodiñ, teodyezh

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en breton incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dercʼhel war e deod"
    },
    {
      "word": "teod fall"
    },
    {
      "word": "teod-boucʼh"
    },
    {
      "word": "teod-ejen"
    },
    {
      "word": "teod-evn"
    },
    {
      "word": "teod-karv"
    },
    {
      "word": "teod-kazh"
    },
    {
      "word": "teod-ki"
    },
    {
      "word": "teod-naer"
    },
    {
      "word": "teodad"
    },
    {
      "word": "teodañ"
    },
    {
      "word": "teodata"
    },
    {
      "word": "teodeg"
    },
    {
      "word": "teodegañ"
    },
    {
      "word": "teodeger"
    },
    {
      "word": "teodegezh"
    },
    {
      "word": "teodek"
    },
    {
      "word": "teodenn"
    },
    {
      "word": "teodennerezh"
    },
    {
      "word": "teodet"
    },
    {
      "word": "teodiñ"
    },
    {
      "word": "teodyezh"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton teaut, du vieux breton tauot, issu du celtique *tangʷāt-, qui remonte à l’indo-européen *dn̥ǵʰuéh₂s.",
    "À comparer avec les mots tafod en gallois, taves, tavas en cornique, teanga en irlandais (sens identique)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "teodoù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "deod",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "deodoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "zeod",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "zeodoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "teaod"
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en breton de l’anatomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Dik Trevan, traduit parFañch Elies, Tom Huws o tont d’ar gêr, in Al Liamm, nᵒ 8, mai-juin 1948, page 13",
          "text": "« Sos, sos, sos ... Feiz, avat ! emañ war veg va zeod »:\n« Sosialisted » emeve dezhañ.",
          "translation": "« Sos, sos, sos ... Mais zut ! je l’ai sur le bout de la langue »:\n« Socialistes » lui dit-elle."
        },
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 1 : Le langage figuré, Emgleo Breiz - Brud Nevez, 1970, page 43",
          "text": "Honnez a oa he zeod ʼvel eur holvaz.",
          "translation": "Celle-là avait une langue comme un battoir (large et grosse)."
        },
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 1 : Le langage figuré, Emgleo Breiz - Brud Nevez, 1970, page 45",
          "text": "Ez an da gas butun dezañ ken e tevo e deod.",
          "translation": "Je vais lui envoyer tant de tabac que la langue lui brûlera."
        },
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 305",
          "text": "Teod ar cʼhi a zo medesin; teod ar cʼhaz a zo ampoezon.",
          "translation": "La langue du chien est médecin (guérit); la langue du chat est poison."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Langue."
      ],
      "id": "fr-teod-br-noun-e7gryewR",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Objet en forme de langue : languette, battant (de cloche), pêne."
      ],
      "id": "fr-teod-br-noun-IM1jKXYI",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtɛwt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-teod.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-teod.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-teod.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-teod.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-teod.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Bretagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-teod.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "teod"
}
{
  "categories": [
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton",
    "Noms communs en breton",
    "breton",
    "Étymologies en breton incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dercʼhel war e deod"
    },
    {
      "word": "teod fall"
    },
    {
      "word": "teod-boucʼh"
    },
    {
      "word": "teod-ejen"
    },
    {
      "word": "teod-evn"
    },
    {
      "word": "teod-karv"
    },
    {
      "word": "teod-kazh"
    },
    {
      "word": "teod-ki"
    },
    {
      "word": "teod-naer"
    },
    {
      "word": "teodad"
    },
    {
      "word": "teodañ"
    },
    {
      "word": "teodata"
    },
    {
      "word": "teodeg"
    },
    {
      "word": "teodegañ"
    },
    {
      "word": "teodeger"
    },
    {
      "word": "teodegezh"
    },
    {
      "word": "teodek"
    },
    {
      "word": "teodenn"
    },
    {
      "word": "teodennerezh"
    },
    {
      "word": "teodet"
    },
    {
      "word": "teodiñ"
    },
    {
      "word": "teodyezh"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton teaut, du vieux breton tauot, issu du celtique *tangʷāt-, qui remonte à l’indo-européen *dn̥ǵʰuéh₂s.",
    "À comparer avec les mots tafod en gallois, taves, tavas en cornique, teanga en irlandais (sens identique)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "teodoù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "deod",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "deodoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "zeod",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "zeodoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "teaod"
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton",
        "Lexique en breton de l’anatomie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Dik Trevan, traduit parFañch Elies, Tom Huws o tont d’ar gêr, in Al Liamm, nᵒ 8, mai-juin 1948, page 13",
          "text": "« Sos, sos, sos ... Feiz, avat ! emañ war veg va zeod »:\n« Sosialisted » emeve dezhañ.",
          "translation": "« Sos, sos, sos ... Mais zut ! je l’ai sur le bout de la langue »:\n« Socialistes » lui dit-elle."
        },
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 1 : Le langage figuré, Emgleo Breiz - Brud Nevez, 1970, page 43",
          "text": "Honnez a oa he zeod ʼvel eur holvaz.",
          "translation": "Celle-là avait une langue comme un battoir (large et grosse)."
        },
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 1 : Le langage figuré, Emgleo Breiz - Brud Nevez, 1970, page 45",
          "text": "Ez an da gas butun dezañ ken e tevo e deod.",
          "translation": "Je vais lui envoyer tant de tabac que la langue lui brûlera."
        },
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 305",
          "text": "Teod ar cʼhi a zo medesin; teod ar cʼhaz a zo ampoezon.",
          "translation": "La langue du chien est médecin (guérit); la langue du chat est poison."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Langue."
      ],
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Objet en forme de langue : languette, battant (de cloche), pêne."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtɛwt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-teod.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-teod.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-teod.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-teod.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-teod.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Bretagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-teod.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "teod"
}

Download raw JSONL data for teod meaning in Breton (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.