"tapout" meaning in Breton

See tapout in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈtapːut\ Forms: dapout [infinitive, mutation-soft], zapout [infinitive, mutation-spirant]
  1. Attraper, prendre.
    Sense id: fr-tapout-br-verb-Ons7GkXS Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: tapadenn Related terms: tapañ, tapek

Inflected forms

Download JSONL data for tapout meaning in Breton (1.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton suffixés avec -out",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "tapadenn"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de tap, avec le suffixe -out."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dapout",
      "tags": [
        "infinitive",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "zapout",
      "tags": [
        "infinitive",
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "transitif direct",
    "tap-"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "tapañ"
    },
    {
      "word": "tapek"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Eléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE, 1974, page 382",
          "text": "Me o tapoud ur pez maen acʼhano\nSkeiñ anezañ dezi war giltenn he fenn\nKen e tiwade seuliou he botou !",
          "translation": "Et moi de prendre là une grosse pierre et de la lui\nflanquer sur la nuque,\nsi bien que les talons de ses sabots saignaient !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Attraper, prendre."
      ],
      "id": "fr-tapout-br-verb-Ons7GkXS"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtapːut\\"
    }
  ],
  "word": "tapout"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en breton",
    "Mots en breton suffixés avec -out",
    "Verbes en breton",
    "Verbes transitifs en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "tapadenn"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de tap, avec le suffixe -out."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dapout",
      "tags": [
        "infinitive",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "zapout",
      "tags": [
        "infinitive",
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "transitif direct",
    "tap-"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "tapañ"
    },
    {
      "word": "tapek"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Eléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE, 1974, page 382",
          "text": "Me o tapoud ur pez maen acʼhano\nSkeiñ anezañ dezi war giltenn he fenn\nKen e tiwade seuliou he botou !",
          "translation": "Et moi de prendre là une grosse pierre et de la lui\nflanquer sur la nuque,\nsi bien que les talons de ses sabots saignaient !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Attraper, prendre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtapːut\\"
    }
  ],
  "word": "tapout"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.