"stankañ" meaning in Breton

See stankañ in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ˈstãŋkã\ Forms: stank [positive], stankocʼh [comparative], stankat
  1. Superlatif de stank.
    Sense id: fr-stankañ-br-adj-E8oQ4qGl Categories (other): Adjectifs superlatifs en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Verbes en breton, Breton

Verb

IPA: \ˈstãŋkã\
  1. Arrêter, barrer, obstruer.
    Sense id: fr-stankañ-br-verb-ezZ7xjZw
  2. Boucher.
    Sense id: fr-stankañ-br-verb-FCRvZ8I-
  3. Étancher.
    Sense id: fr-stankañ-br-verb-IUZfk9cH
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: stankiñ

Download JSONL data for stankañ meaning in Breton (2.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’adjectifs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de stank, avec le suffixe -añ."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "stank-"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "stankiñ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Arrêter, barrer, obstruer."
      ],
      "id": "fr-stankañ-br-verb-ezZ7xjZw"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Lan Inisan, Emgann Kergidu Lodenn 2, J.B. hag A. Lefournier, Brest, 1878, page 216",
          "text": "Da stanka an toull, e oue lakeat eur pres ledan, daou stalaf varnez-han; …."
        },
        {
          "ref": "Lan Inizan, Emgann Kergidu 2, Éditions Al Liamm, 1977, page 158",
          "text": "Da stankañ an toull, e voe lakaet ur pres ledan, daou stalaf warnezhañ; ….",
          "translation": "Pour boucher le trou, on plaça une large armoire, à deux portes ; …."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Boucher."
      ],
      "id": "fr-stankañ-br-verb-FCRvZ8I-"
    },
    {
      "glosses": [
        "Étancher."
      ],
      "id": "fr-stankañ-br-verb-IUZfk9cH"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈstãŋkã\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "transitive"
  ],
  "word": "stankañ"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de stank, avec le suffixe -añ."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "stank",
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "stankocʼh",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "stankat",
      "raw_tags": [
        "Exclamatif"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Adjectifs superlatifs en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Superlatif de stank."
      ],
      "id": "fr-stankañ-br-adj-E8oQ4qGl"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈstãŋkã\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "stankañ"
}
{
  "categories": [
    "Formes d’adjectifs en breton",
    "Verbes en breton",
    "Verbes intransitifs en breton",
    "Verbes transitifs en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de stank, avec le suffixe -añ."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "stank-"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "stankiñ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Arrêter, barrer, obstruer."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Lan Inisan, Emgann Kergidu Lodenn 2, J.B. hag A. Lefournier, Brest, 1878, page 216",
          "text": "Da stanka an toull, e oue lakeat eur pres ledan, daou stalaf varnez-han; …."
        },
        {
          "ref": "Lan Inizan, Emgann Kergidu 2, Éditions Al Liamm, 1977, page 158",
          "text": "Da stankañ an toull, e voe lakaet ur pres ledan, daou stalaf warnezhañ; ….",
          "translation": "Pour boucher le trou, on plaça une large armoire, à deux portes ; …."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Boucher."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Étancher."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈstãŋkã\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "transitive"
  ],
  "word": "stankañ"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de stank, avec le suffixe -añ."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "stank",
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "stankocʼh",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "stankat",
      "raw_tags": [
        "Exclamatif"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Adjectifs superlatifs en breton"
      ],
      "glosses": [
        "Superlatif de stank."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈstãŋkã\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "stankañ"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.