"sardin" meaning in Breton

See sardin in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈsar.din\ Forms: sardinenn [singulative], sardined [plural]
  1. Sardines.
    Sense id: fr-sardin-br-noun-wo6YSHGv Categories (other): Exemples en breton, Poissons en breton Topics: ichthyology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: sardina, sardinaer, sardinaerez, sardinaerezh, sardin don, sardin dre eoul, sardin driv, sardineta, sardin greun, penn-sardin

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "sardina"
    },
    {
      "word": "sardinaer"
    },
    {
      "word": "sardinaerez"
    },
    {
      "word": "sardinaerezh"
    },
    {
      "word": "sardin don"
    },
    {
      "word": "sardin dre eoul"
    },
    {
      "word": "sardin driv"
    },
    {
      "word": "sardineta"
    },
    {
      "word": "sardin greun"
    },
    {
      "word": "penn-sardin"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton sardin."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sardinenn",
      "tags": [
        "singulative"
      ]
    },
    {
      "form": "sardined",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Poissons en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Yann Kerlann, E bro Benmarcʼh Sant-Wenole, in Al Liamm, nᵒ 7, mars-avril 1948, page 69",
          "text": "Pedennoù a vez lavaret evit lakaat ar sardin da zont stank, evit ma kresko an ed, evit kaout glav, met evit se eo dao mont da chapel ar Vadalen.",
          "translation": "Des prières sont dites pour faire venir les sardines en abondance, pour que les céréales poussent, pour avoir de la pluie, mais pour cela il faut aller à la chapelle de la Madeleine."
        },
        {
          "ref": "Youenn Drezen, E-tal ar Feunteun, in Al Liamm, nᵒ 46, septembre-octobre 1954, page 12",
          "text": "Me lavar eo gwall-zister cʼhoazh ar sardinenn evit goulenn diganti pe dre an dour pe dre an amann e vo aozet…",
          "translation": "Je dis que la sardine est encore bien petite pour lui demandait si elle sera préparée dans l’eau ou dans le beurre…"
        },
        {
          "ref": "Roparz Hemon, Nenn Jani, Éditions Al Liamm, 1974, page 12",
          "text": "N’ eo nemet div sardinenn am eus prenet gant ur varcʼhadourez a oa ocʼh ober an dro.",
          "translation": "Ce ne sont que deux sardines que j’ai achetées à une marchande qui faisait le tour."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sardines."
      ],
      "id": "fr-sardin-br-noun-wo6YSHGv",
      "topics": [
        "ichthyology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsar.din\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "collective"
  ],
  "word": "sardin"
}
{
  "categories": [
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "sardina"
    },
    {
      "word": "sardinaer"
    },
    {
      "word": "sardinaerez"
    },
    {
      "word": "sardinaerezh"
    },
    {
      "word": "sardin don"
    },
    {
      "word": "sardin dre eoul"
    },
    {
      "word": "sardin driv"
    },
    {
      "word": "sardineta"
    },
    {
      "word": "sardin greun"
    },
    {
      "word": "penn-sardin"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton sardin."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sardinenn",
      "tags": [
        "singulative"
      ]
    },
    {
      "form": "sardined",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton",
        "Poissons en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Yann Kerlann, E bro Benmarcʼh Sant-Wenole, in Al Liamm, nᵒ 7, mars-avril 1948, page 69",
          "text": "Pedennoù a vez lavaret evit lakaat ar sardin da zont stank, evit ma kresko an ed, evit kaout glav, met evit se eo dao mont da chapel ar Vadalen.",
          "translation": "Des prières sont dites pour faire venir les sardines en abondance, pour que les céréales poussent, pour avoir de la pluie, mais pour cela il faut aller à la chapelle de la Madeleine."
        },
        {
          "ref": "Youenn Drezen, E-tal ar Feunteun, in Al Liamm, nᵒ 46, septembre-octobre 1954, page 12",
          "text": "Me lavar eo gwall-zister cʼhoazh ar sardinenn evit goulenn diganti pe dre an dour pe dre an amann e vo aozet…",
          "translation": "Je dis que la sardine est encore bien petite pour lui demandait si elle sera préparée dans l’eau ou dans le beurre…"
        },
        {
          "ref": "Roparz Hemon, Nenn Jani, Éditions Al Liamm, 1974, page 12",
          "text": "N’ eo nemet div sardinenn am eus prenet gant ur varcʼhadourez a oa ocʼh ober an dro.",
          "translation": "Ce ne sont que deux sardines que j’ai achetées à une marchande qui faisait le tour."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sardines."
      ],
      "topics": [
        "ichthyology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsar.din\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "collective"
  ],
  "word": "sardin"
}

Download raw JSONL data for sardin meaning in Breton (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.