"priñsez" meaning in Breton

See priñsez in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈprĩsː.es\ Forms: priñsezed [plural, unmutated], briñsez [singular, mutation-soft], briñsezed [plural, mutation-soft], friñsez [singular, mutation-spirant], friñsezed [plural, mutation-spirant], priñs [masculine]
  1. Princesse.
    Sense id: fr-priñsez-br-noun-Y67yUsVb Categories (other): Exemples en breton, Titres de noblesse en breton Topics: nobility
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for priñsez meaning in Breton (1.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton suffixés avec -ez",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de priñs (« prince »), avec le suffixe -ez."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "priñsezed",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "briñsez",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "briñsezed",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "friñsez",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "friñsezed",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "priñs",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Titres de noblesse en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Amable-Emmanuel Troude et Gabriel Milin, Labous ar Wirionez ha marvailhoù all, Skridoù Breizh, 1950, page 87",
          "text": "— « Keloù mat a zegasan deocʼh, va friñsez, » eme ar jeant. « …. »",
          "translation": "— « Je vous apporte de bonnes nouvelles, ma princesse, » dit le géant. « …. »"
        },
        {
          "ref": "Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /2, Éditions Al Liamm, 1985, page 57",
          "text": "— Ro peoc’h ! Ro peoc’h ! eme ar briñsez, komer a ran ac’hanout da bried.",
          "translation": "— Tais-toi ! Tais-toi ! dit la princesse, je te prends pour époux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Princesse."
      ],
      "id": "fr-priñsez-br-noun-Y67yUsVb",
      "topics": [
        "nobility"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈprĩsː.es\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "priñsez"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en breton",
    "Mots en breton suffixés avec -ez",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de priñs (« prince »), avec le suffixe -ez."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "priñsezed",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "briñsez",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "briñsezed",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "friñsez",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "friñsezed",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "priñs",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton",
        "Titres de noblesse en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Amable-Emmanuel Troude et Gabriel Milin, Labous ar Wirionez ha marvailhoù all, Skridoù Breizh, 1950, page 87",
          "text": "— « Keloù mat a zegasan deocʼh, va friñsez, » eme ar jeant. « …. »",
          "translation": "— « Je vous apporte de bonnes nouvelles, ma princesse, » dit le géant. « …. »"
        },
        {
          "ref": "Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /2, Éditions Al Liamm, 1985, page 57",
          "text": "— Ro peoc’h ! Ro peoc’h ! eme ar briñsez, komer a ran ac’hanout da bried.",
          "translation": "— Tais-toi ! Tais-toi ! dit la princesse, je te prends pour époux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Princesse."
      ],
      "topics": [
        "nobility"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈprĩsː.es\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "priñsez"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-15 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (f8674bc and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.