See person in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Mentionné dans le grand dictionnaire français-breton de François Vallée (1931, pages 177a et 631b) : person pl. ed." ], "forms": [ { "form": "personed", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "berson", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "bersoned", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "ferson", "tags": [ "singular", "mutation-spirant" ] }, { "form": "fersoned", "tags": [ "plural", "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en breton de la religion", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 87", "text": "…, ec’h ejont da glask e sakrist evit mont ganto da skeiñ war an nor ha da c’hervel ar person.", "translation": "…, ils allèrent chercher son sacristain pour aller avec eux frapper à la porte et appeler le recteur." } ], "glosses": [ "Curé, recteur." ], "id": "fr-person-br-noun-d22162YI", "topics": [ "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpɛr.sɔ̃n\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "person" }
{ "categories": [ "Noms communs en breton", "breton" ], "etymology_texts": [ "Mentionné dans le grand dictionnaire français-breton de François Vallée (1931, pages 177a et 631b) : person pl. ed." ], "forms": [ { "form": "personed", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "berson", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "bersoned", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "ferson", "tags": [ "singular", "mutation-spirant" ] }, { "form": "fersoned", "tags": [ "plural", "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton", "Lexique en breton de la religion" ], "examples": [ { "ref": "Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 87", "text": "…, ec’h ejont da glask e sakrist evit mont ganto da skeiñ war an nor ha da c’hervel ar person.", "translation": "…, ils allèrent chercher son sacristain pour aller avec eux frapper à la porte et appeler le recteur." } ], "glosses": [ "Curé, recteur." ], "topics": [ "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpɛr.sɔ̃n\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "person" }
Download raw JSONL data for person meaning in Breton (1.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.