"paun" meaning in Breton

See paun in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈpaɥn\ Forms: pauned [plural, unmutated], baun [singular, mutation-soft], bauned [plural, mutation-soft], faun [singular, mutation-spirant], fauned [plural, mutation-spirant], paunez [feminine]
  1. Paon.
    Sense id: fr-paun-br-noun-Lh~XmILh Categories (other): Exemples en breton, Oiseaux en breton Topics: ornithology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: glas-paun, paunez, paunig, pauniñ

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "glas-paun"
    },
    {
      "word": "paunez"
    },
    {
      "word": "paunig"
    },
    {
      "word": "pauniñ"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1499) Du latin pavo, pavonis (même sens)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pauned",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "baun",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "bauned",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "faun",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "fauned",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "paunez",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Oiseaux en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              66,
              70
            ]
          ],
          "ref": "Owen ha Luned pe Itron ar Feunteun, traduit du gallois parAbeozen, in Gwalarn, nᵒ 30, mai 1931, page 8",
          "text": "O saeziou hag o goafiou a oa en askourn morvil, stucʼhennet a blu paun.",
          "translation": "Leurs arcs et leurs flèches étaient en os de baleine, empennés de plumes de paon."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              49,
              53
            ]
          ],
          "ref": "Youenn Drezen, Sizhun ar Breur Aturo, in Al Liamm, nᵒ 14, mai-juillet 1949, page 42",
          "text": "Cʼhoari a reas primik gant hecʼh aveler, ul lost paun mouk gant brouderezhioù skant perlez.",
          "translation": "Elle joua lestement avec son éventail, une queue de paon violette avec des broderies d’écailles de perles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Paon."
      ],
      "id": "fr-paun-br-noun-Lh~XmILh",
      "topics": [
        "ornithology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpaɥn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "paun"
}
{
  "categories": [
    "Mots en breton issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "glas-paun"
    },
    {
      "word": "paunez"
    },
    {
      "word": "paunig"
    },
    {
      "word": "pauniñ"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1499) Du latin pavo, pavonis (même sens)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pauned",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "baun",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "bauned",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "faun",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "fauned",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "paunez",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton",
        "Oiseaux en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              66,
              70
            ]
          ],
          "ref": "Owen ha Luned pe Itron ar Feunteun, traduit du gallois parAbeozen, in Gwalarn, nᵒ 30, mai 1931, page 8",
          "text": "O saeziou hag o goafiou a oa en askourn morvil, stucʼhennet a blu paun.",
          "translation": "Leurs arcs et leurs flèches étaient en os de baleine, empennés de plumes de paon."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              49,
              53
            ]
          ],
          "ref": "Youenn Drezen, Sizhun ar Breur Aturo, in Al Liamm, nᵒ 14, mai-juillet 1949, page 42",
          "text": "Cʼhoari a reas primik gant hecʼh aveler, ul lost paun mouk gant brouderezhioù skant perlez.",
          "translation": "Elle joua lestement avec son éventail, une queue de paon violette avec des broderies d’écailles de perles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Paon."
      ],
      "topics": [
        "ornithology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpaɥn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "paun"
}

Download raw JSONL data for paun meaning in Breton (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-20 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (87ad358 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.