"pauniñ" meaning in Breton

See pauniñ in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈpaɥ.nĩ\ Forms: bauniñ [mutation-soft]
  1. Se pavaner.
    Sense id: fr-pauniñ-br-verb-lbhPmeM~ Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bauniñ",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              159,
              165
            ]
          ],
          "ref": "Feulster ha dispacʼh, pe : F.L.B. ha tremenvan ar vroadelouriezh vrezhon., in Emsav,nᵒ 87, mars 1974",
          "text": "Ar sponterezh n’en deus degaset netra d’ar vro, lakaet er-maez ar gwiskad strizh eus ar boblañs en deus tennet gounid anezhañ : ar re a gavomp hiziv an deiz o pauniñ en ensavioù rannvroel ha tro-dro, gouvriaded a bep ment hag a bep gouenn o doa klasket ha, betek ur poent, tizhet arverañ feulster armerzhelour ar gouerion, ar vicherourion hag ar vroadelourion vrezhon er bloavezhioù cʼhwegont a-benn startaat o levezon gevredigezhel a santent o vrallañ abaoe dibenn ar brezel.",
          "translation": "Le terrorisme n’a rien apporté au pays, si ce n’est la petite couche de la population qui en a bénéficié : ceux que l’on retrouve aujourd'hui à se pavaner dans les institutions régionales et environnantes, des fonctionnaires de toutes tailles et de toutes sortes qui avaient cherché et, dans une certaine mesure, réussi à utiliser la violence économiste des paysans, des ouvriers et des nationalistes bretons dans les années soixante afin de renforcer leur influence sociale qu’ils sentaient s’affaiblir depuis la fin de la guerre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se pavaner."
      ],
      "id": "fr-pauniñ-br-verb-lbhPmeM~"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpaɥ.nĩ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "pauniñ"
}
{
  "categories": [
    "Verbes en breton",
    "Verbes intransitifs en breton",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en breton",
    "breton"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bauniñ",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              159,
              165
            ]
          ],
          "ref": "Feulster ha dispacʼh, pe : F.L.B. ha tremenvan ar vroadelouriezh vrezhon., in Emsav,nᵒ 87, mars 1974",
          "text": "Ar sponterezh n’en deus degaset netra d’ar vro, lakaet er-maez ar gwiskad strizh eus ar boblañs en deus tennet gounid anezhañ : ar re a gavomp hiziv an deiz o pauniñ en ensavioù rannvroel ha tro-dro, gouvriaded a bep ment hag a bep gouenn o doa klasket ha, betek ur poent, tizhet arverañ feulster armerzhelour ar gouerion, ar vicherourion hag ar vroadelourion vrezhon er bloavezhioù cʼhwegont a-benn startaat o levezon gevredigezhel a santent o vrallañ abaoe dibenn ar brezel.",
          "translation": "Le terrorisme n’a rien apporté au pays, si ce n’est la petite couche de la population qui en a bénéficié : ceux que l’on retrouve aujourd'hui à se pavaner dans les institutions régionales et environnantes, des fonctionnaires de toutes tailles et de toutes sortes qui avaient cherché et, dans une certaine mesure, réussi à utiliser la violence économiste des paysans, des ouvriers et des nationalistes bretons dans les années soixante afin de renforcer leur influence sociale qu’ils sentaient s’affaiblir depuis la fin de la guerre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se pavaner."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpaɥ.nĩ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "pauniñ"
}

Download raw JSONL data for pauniñ meaning in Breton (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-20 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (87ad358 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.