See oferenn in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "oferenn-blaen" }, { "word": "oferenn-bred" }, { "word": "oferenn-eured" }, { "word": "oferenn-lid" }, { "word": "oferenn-nevez" }, { "word": "oferenn-war-blaen" }, { "word": "oferenn-war-gan" }, { "word": "oferennañ" }, { "word": "oferenner" }, { "word": "oferenniñ" }, { "word": "oferennour" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen breton offerenn." ], "forms": [ { "form": "oferennoù", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en breton du christianisme", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 389", "text": "Sell ! emañ ar person o vond da lavared e overenn.", "translation": "Tiens ! le recteur va dire sa messe." }, { "ref": "Yeun ar Gow, E skeud Tour Bras Sant Jermen, Éditions Al Liamm, 1978, page 245", "text": "Meur a waz a yae da votiñ diouzh ar mintin, kerkent hag echu an oferennoù.", "translation": "Plusieurs hommes allaient voter le matin, dès que les messes étaient terminées." } ], "glosses": [ "Messe." ], "id": "fr-oferenn-br-noun-scK-TyDR", "topics": [ "Christianity" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\o.ˈfeː.rɛn\\" }, { "ipa": "\\o.ˈfeː.rɛn\\" }, { "ipa": "\\o.ˈf̬eː.rɛn\\" }, { "ipa": "\\o.ˈf̬ɛrn\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "oferenn" }
{ "categories": [ "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "Noms communs en breton", "breton" ], "derived": [ { "word": "oferenn-blaen" }, { "word": "oferenn-bred" }, { "word": "oferenn-eured" }, { "word": "oferenn-lid" }, { "word": "oferenn-nevez" }, { "word": "oferenn-war-blaen" }, { "word": "oferenn-war-gan" }, { "word": "oferennañ" }, { "word": "oferenner" }, { "word": "oferenniñ" }, { "word": "oferennour" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen breton offerenn." ], "forms": [ { "form": "oferennoù", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton", "Lexique en breton du christianisme" ], "examples": [ { "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 389", "text": "Sell ! emañ ar person o vond da lavared e overenn.", "translation": "Tiens ! le recteur va dire sa messe." }, { "ref": "Yeun ar Gow, E skeud Tour Bras Sant Jermen, Éditions Al Liamm, 1978, page 245", "text": "Meur a waz a yae da votiñ diouzh ar mintin, kerkent hag echu an oferennoù.", "translation": "Plusieurs hommes allaient voter le matin, dès que les messes étaient terminées." } ], "glosses": [ "Messe." ], "topics": [ "Christianity" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\o.ˈfeː.rɛn\\" }, { "ipa": "\\o.ˈfeː.rɛn\\" }, { "ipa": "\\o.ˈf̬eː.rɛn\\" }, { "ipa": "\\o.ˈf̬ɛrn\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "oferenn" }
Download raw JSONL data for oferenn meaning in Breton (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.