See ober stamm in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de ober (« faire ») et de stamm (« tricot »), littéralement « faire du tricot »." ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Fañch al Lae, Bilzig, Ad. Le Goaziou, leorier, Kemper, 1925, page 40", "text": "Darn a rê stamm, ar re-man a chome e-kichen ar goulou-lutig, en-dro d’an oaled, gant ar wazed koz hag ar bôtred yaouank […].", "translation": "Certaines tricotaient, celles-ci restaient près de la faible lumière, autour de l’âtre, avec les hommes âgés et les jeunes garçons […]." }, { "ref": "Gudren, Ar goulou-koar benniget, in Al Liamm, nᵒ 24, janvier-février 1951, page 27", "text": "Va mamm-gozh, dilezet ganti he cʼhenwerzh, a chome bremañ er gêr peurliesañ da ober stamm eviti, evit he fried ivez, met dreist-holl evidon hag evit va cʼhoarezed.", "translation": "Ma grand-mère, ayant quitté son commerce, restait maintenant à la maison le plus souvent à tricoter pour elle, pour son mari aussi, mais surtout pour moi et pour ma sœur." }, { "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 490", "text": "Te a zo oh ober stamm ?", "translation": "Tu tricotes ?" } ], "glosses": [ "Tricoter." ], "id": "fr-ober_stamm-br-verb-Au9lheu7" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˌo.bɛr ˈstãmː\\" } ], "synonyms": [ { "word": "brochal" }, { "word": "brochañ" }, { "word": "brochiñ" }, { "word": "brochennat" }, { "word": "brochenniñ" }, { "word": "broedañ" }, { "word": "broediñ" }, { "word": "stammañ" }, { "word": "stammiñ" } ], "word": "ober stamm" }
{ "categories": [ "Compositions en breton", "Locutions verbales en breton", "breton" ], "etymology_texts": [ "Composé de ober (« faire ») et de stamm (« tricot »), littéralement « faire du tricot »." ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Fañch al Lae, Bilzig, Ad. Le Goaziou, leorier, Kemper, 1925, page 40", "text": "Darn a rê stamm, ar re-man a chome e-kichen ar goulou-lutig, en-dro d’an oaled, gant ar wazed koz hag ar bôtred yaouank […].", "translation": "Certaines tricotaient, celles-ci restaient près de la faible lumière, autour de l’âtre, avec les hommes âgés et les jeunes garçons […]." }, { "ref": "Gudren, Ar goulou-koar benniget, in Al Liamm, nᵒ 24, janvier-février 1951, page 27", "text": "Va mamm-gozh, dilezet ganti he cʼhenwerzh, a chome bremañ er gêr peurliesañ da ober stamm eviti, evit he fried ivez, met dreist-holl evidon hag evit va cʼhoarezed.", "translation": "Ma grand-mère, ayant quitté son commerce, restait maintenant à la maison le plus souvent à tricoter pour elle, pour son mari aussi, mais surtout pour moi et pour ma sœur." }, { "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 490", "text": "Te a zo oh ober stamm ?", "translation": "Tu tricotes ?" } ], "glosses": [ "Tricoter." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˌo.bɛr ˈstãmː\\" } ], "synonyms": [ { "word": "brochal" }, { "word": "brochañ" }, { "word": "brochiñ" }, { "word": "brochennat" }, { "word": "brochenniñ" }, { "word": "broedañ" }, { "word": "broediñ" }, { "word": "stammañ" }, { "word": "stammiñ" } ], "word": "ober stamm" }
Download raw JSONL data for ober stamm meaning in Breton (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.