"ni" meaning in Breton

See ni in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ni\ Audio: LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-ni.wav , LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-ni.wav
  1. Neveu.
    Sense id: fr-ni-br-noun-V8eCc171
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ni-bihan

Pronoun

IPA: \ni\ Audio: LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-ni.wav , LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-ni.wav
  1. Nous.
    Sense id: fr-ni-br-pron-FsQXztaY
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en breton, Breton

Download JSONL data for ni meaning in Breton (3.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    ":",
    "Du vieux breton ni.",
    "À comparer avec les mots ni en gallois, ny en cornique (sens identique).",
    "Nom commun :",
    "Variante du mot breton niz.",
    "Du moyen breton ny.",
    "À comparer avec les mots nai en gallois, noy en cornique (sens identique)."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "pron",
  "pos_id": "br-pronom-pers-1",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "François Jaffrennou, BRO GOZ MA ZADOU, in An Delen Dir, 1900, page 85",
          "text": "Ni, ’Breiziz a galon, karomp hon gwir vrô !",
          "translation": "Nous, Bretons de cœur, aimons notre véritable pays !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nous."
      ],
      "id": "fr-ni-br-pron-FsQXztaY"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ni\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-ni.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-ni.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-ni.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-ni.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-ni.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Bretagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-ni.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-ni.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-ni.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-ni.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-ni.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-ni.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nantes (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-ni.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "ni"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en créole du détroit de Torrès",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ni-bihan"
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "br-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Neveu."
      ],
      "id": "fr-ni-br-noun-V8eCc171"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ni\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-ni.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-ni.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-ni.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-ni.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-ni.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Bretagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-ni.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-ni.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-ni.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-ni.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-ni.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-ni.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nantes (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-ni.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural"
  ],
  "word": "ni"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    ":",
    "Du vieux breton ni.",
    "À comparer avec les mots ni en gallois, ny en cornique (sens identique).",
    "Nom commun :",
    "Variante du mot breton niz.",
    "Du moyen breton ny.",
    "À comparer avec les mots nai en gallois, noy en cornique (sens identique)."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "pron",
  "pos_id": "br-pronom-pers-1",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "François Jaffrennou, BRO GOZ MA ZADOU, in An Delen Dir, 1900, page 85",
          "text": "Ni, ’Breiziz a galon, karomp hon gwir vrô !",
          "translation": "Nous, Bretons de cœur, aimons notre véritable pays !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nous."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ni\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-ni.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-ni.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-ni.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-ni.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-ni.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Bretagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-ni.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-ni.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-ni.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-ni.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-ni.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-ni.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nantes (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-ni.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "ni"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en créole du détroit de Torrès",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ni-bihan"
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "br-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Neveu."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ni\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-ni.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-ni.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-ni.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-ni.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-ni.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Bretagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-ni.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-ni.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-ni.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-ni.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-ni.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-ni.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nantes (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-ni.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural"
  ],
  "word": "ni"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-28 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.