"marteze" meaning in Breton

See marteze in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: \marˈteːze\, \marˈteːze\
  1. Peut-être.
    Sense id: fr-marteze-br-adv-qsSctMUQ Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: martezead, martezeadenn, martezeañ, martezeüs Related terms: martezen, marse

Download JSONL data for marteze meaning in Breton (1.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "martezead"
    },
    {
      "word": "martezeadenn"
    },
    {
      "word": "martezeañ"
    },
    {
      "word": "martezeüs"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de mar et de se.",
    "Du moyen breton martese.",
    "À comparer avec l'adverbe cornique martesen (sens identique)."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "related": [
    {
      "word": "martezen"
    },
    {
      "word": "marse"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fañch al Lae, Bilzig, Ad. Le Goaziou, leorier, Kemper, 1925, page 33",
          "text": "— Ar per-ze, marteze, a oa koueet o-unan ez kinou ?",
          "translation": "— Ces poires-là étaient, peut-être, tombées elles-mêmes dans ta bouche ?"
        },
        {
          "ref": "Jakez Riou, Troiou-kamm Alanig al Louarn 2, Gwalarn, 1936, page 13",
          "text": "« Marteze eo maro », a lavaren.",
          "translation": "« Peut-être est-il mort » disaient-ils."
        },
        {
          "ref": "Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /1, Éditions Al Liamm, 1984, page 151",
          "text": "— Ha n’ oc’h ket dimezet, marteze ?",
          "translation": "— Et vous n’êtes pas fiancée, peut-être ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Peut-être."
      ],
      "id": "fr-marteze-br-adv-qsSctMUQ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\marˈteːze\\"
    },
    {
      "ipa": "\\marˈteːze\\"
    }
  ],
  "word": "marteze"
}
{
  "categories": [
    "Adverbes en breton",
    "Compositions en breton",
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "martezead"
    },
    {
      "word": "martezeadenn"
    },
    {
      "word": "martezeañ"
    },
    {
      "word": "martezeüs"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de mar et de se.",
    "Du moyen breton martese.",
    "À comparer avec l'adverbe cornique martesen (sens identique)."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "related": [
    {
      "word": "martezen"
    },
    {
      "word": "marse"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fañch al Lae, Bilzig, Ad. Le Goaziou, leorier, Kemper, 1925, page 33",
          "text": "— Ar per-ze, marteze, a oa koueet o-unan ez kinou ?",
          "translation": "— Ces poires-là étaient, peut-être, tombées elles-mêmes dans ta bouche ?"
        },
        {
          "ref": "Jakez Riou, Troiou-kamm Alanig al Louarn 2, Gwalarn, 1936, page 13",
          "text": "« Marteze eo maro », a lavaren.",
          "translation": "« Peut-être est-il mort » disaient-ils."
        },
        {
          "ref": "Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /1, Éditions Al Liamm, 1984, page 151",
          "text": "— Ha n’ oc’h ket dimezet, marteze ?",
          "translation": "— Et vous n’êtes pas fiancée, peut-être ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Peut-être."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\marˈteːze\\"
    },
    {
      "ipa": "\\marˈteːze\\"
    }
  ],
  "word": "marteze"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.