"mankout" meaning in Breton

See mankout in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈmãŋkut\
  1. Devoir (quelque chose).
    Sense id: fr-mankout-br-verb-3QbtphVE
  2. Falloir.
    Sense id: fr-mankout-br-verb-1xZ0KIce Categories (other): Exemples en breton
  3. Manquer.
    Sense id: fr-mankout-br-verb-2iqRha0a
  4. S’évanouir.
    Sense id: fr-mankout-br-verb-wFV3nUXi
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: mankadell, mankadenn, mankamant, mankenn Related terms: manket

Inflected forms

Download JSONL data for mankout meaning in Breton (1.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton suffixés avec -out",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "mankadell"
    },
    {
      "word": "mankadenn"
    },
    {
      "word": "mankamant"
    },
    {
      "word": "mankenn"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de mank, avec le suffixe -out."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "mank-"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "manket"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Devoir (quelque chose)."
      ],
      "id": "fr-mankout-br-verb-3QbtphVE"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 337",
          "text": "Mankoud a ra dit paka eur mouchouer en-dro dʼaz kouzoug.",
          "translation": "Il faut que tu t’enveloppes le cou avec un mouchoir (un cache-nez)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Falloir."
      ],
      "id": "fr-mankout-br-verb-1xZ0KIce"
    },
    {
      "glosses": [
        "Manquer."
      ],
      "id": "fr-mankout-br-verb-2iqRha0a"
    },
    {
      "glosses": [
        "S’évanouir."
      ],
      "id": "fr-mankout-br-verb-wFV3nUXi"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmãŋkut\\"
    }
  ],
  "word": "mankout"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en breton",
    "Mots en breton suffixés avec -out",
    "Verbes en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "mankadell"
    },
    {
      "word": "mankadenn"
    },
    {
      "word": "mankamant"
    },
    {
      "word": "mankenn"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de mank, avec le suffixe -out."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "mank-"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "manket"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Devoir (quelque chose)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 337",
          "text": "Mankoud a ra dit paka eur mouchouer en-dro dʼaz kouzoug.",
          "translation": "Il faut que tu t’enveloppes le cou avec un mouchoir (un cache-nez)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Falloir."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Manquer."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "S’évanouir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmãŋkut\\"
    }
  ],
  "word": "mankout"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-10 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6dfc2a1 and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.