"kousket evel ur varrikenn" meaning in Breton

See kousket evel ur varrikenn in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈkus.ke.d‿e.vɛ.l‿œr va.ˈri.kɛn\
  1. Dormir comme une masse, dormir comme une souche.
    Sense id: fr-kousket_evel_ur_varrikenn-br-verb-fuWA6FI6 Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: kousket evel ur brocʼh
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Comparaisons en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1870) Composé de kousket (« dormir »), evel (« comme »), ur (« une ») et barrikenn (« barrique »)."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Amable-Emmanuel Troude et Gabriel Milin, Labous ar Wirionez ha marvailhoù all, Skridoù Breizh, 1950, page 52",
          "text": "Yann laouen, a cʼhellit krediñ, o klevout ar roue Fortunatus, a zebras evel daou, a evas evel cʼhwecʼh hag a gouskas evel ur varrikenn.",
          "translation": "Joyeux, comme vous pouvez le penser, en entendant le roi Fortunatus, Yann mangea comme deux, but comme six et dormit comme une barrique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dormir comme une masse, dormir comme une souche."
      ],
      "id": "fr-kousket_evel_ur_varrikenn-br-verb-fuWA6FI6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkus.ke.d‿e.vɛ.l‿œr va.ˈri.kɛn\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "kousket evel ur brocʼh"
    }
  ],
  "word": "kousket evel ur varrikenn"
}
{
  "categories": [
    "Comparaisons en breton",
    "Compositions en breton",
    "Locutions verbales en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1870) Composé de kousket (« dormir »), evel (« comme »), ur (« une ») et barrikenn (« barrique »)."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Amable-Emmanuel Troude et Gabriel Milin, Labous ar Wirionez ha marvailhoù all, Skridoù Breizh, 1950, page 52",
          "text": "Yann laouen, a cʼhellit krediñ, o klevout ar roue Fortunatus, a zebras evel daou, a evas evel cʼhwecʼh hag a gouskas evel ur varrikenn.",
          "translation": "Joyeux, comme vous pouvez le penser, en entendant le roi Fortunatus, Yann mangea comme deux, but comme six et dormit comme une barrique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dormir comme une masse, dormir comme une souche."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkus.ke.d‿e.vɛ.l‿œr va.ˈri.kɛn\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "kousket evel ur brocʼh"
    }
  ],
  "word": "kousket evel ur varrikenn"
}

Download raw JSONL data for kousket evel ur varrikenn meaning in Breton (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-29 from the frwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (b78692a and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.