"kontadenn" meaning in Breton

See kontadenn in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \kɔ̃nˈtɑː.dɛn\ Forms: kontadennoù [plural, unmutated], gontadenn [singular, mutation-soft], gontadennoù [plural, mutation-soft], cʼhontadenn [singular, mutation-spirant], cʼhontadennoù [plural, mutation-spirant]
  1. Conte, récit.
    Sense id: fr-kontadenn-br-noun-5jZwfAuE Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en breton, Breton

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Créé à partir de kont-, radical du verbe « kontañ », et du suffixe composé -adenn."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kontadennoù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "gontadenn",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "gontadennoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhontadenn",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhontadennoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Yann ar Flocʼh, Koñchennou eus Bro ar Ster Aon, Kemper, 1950, page 257",
          "text": "« Bremañ, » eme an tad, « peogwir eo hir an hent, ez an da zisplega eur gontadenn. …. »",
          "translation": "« Maintenant, » dit le père, « puisque la route est longue, je vais raconter une histoire (conte). …. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Conte, récit."
      ],
      "id": "fr-kontadenn-br-noun-5jZwfAuE"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔ̃nˈtɑː.dɛn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "kontadenn"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Créé à partir de kont-, radical du verbe « kontañ », et du suffixe composé -adenn."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kontadennoù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "gontadenn",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "gontadennoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhontadenn",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhontadennoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Yann ar Flocʼh, Koñchennou eus Bro ar Ster Aon, Kemper, 1950, page 257",
          "text": "« Bremañ, » eme an tad, « peogwir eo hir an hent, ez an da zisplega eur gontadenn. …. »",
          "translation": "« Maintenant, » dit le père, « puisque la route est longue, je vais raconter une histoire (conte). …. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Conte, récit."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔ̃nˈtɑː.dɛn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "kontadenn"
}

Download raw JSONL data for kontadenn meaning in Breton (1.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.