See kizidik in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton suffixés avec -idik", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "digizidik" }, { "word": "digidik" }, { "word": "digizidikaat" }, { "word": "dreistkizidigezh" }, { "word": "dreistkizidik" }, { "word": "kizidig" }, { "word": "kizidigezh" }, { "word": "kizidikaat" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de kiz, avec le suffixe -idik, littéralement « qui recule ou se rebiffe, se replie » [comme la sensitive]." ], "forms": [ { "form": "kizidikocʼh", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "kizidikañ", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "kizidikat", "raw_tags": [ "Exclamatif" ] }, { "form": "gizidik", "tags": [ "mutation-soft" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jil Penneg, Pevar cʼhant beaj, in Al Liamm, nᵒ 400, septembre-octobre 2013, page 38", "text": "Gerioù all a zasone em fenn : « Re gizidik out. Nec’het e vezez gant an disterañ tra. Fromet ivez dalc’hmat ». Ya, kizidik on. Hag un tech fall e vefe !", "translation": "D’autres mots résonnaient dans ma tête : « Tu es trop sensible. La moindre chose te contrarie. Toujours émue aussi ». Oui, je suis sensible. Et ce serait un vilain défaut !" } ], "glosses": [ "Sensible." ], "id": "fr-kizidik-br-adj-YdQ1IzBI" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Fañch al Lae, Bilzig, Ad. Le Goaziou, leorier, Kemper, 1925, page 86", "text": "Kizidik meurbed eo ar vartoloded, hag arabad eo harlinkat anê war eun hevelep doare.", "translation": "Les marins sont extrêmement susceptibles, il ne faut pas les chatouiller de la même façon." } ], "glosses": [ "Susceptible." ], "id": "fr-kizidik-br-adj-HuvJ7hxI" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ki.ˈziː.dik\\" } ], "word": "kizidik" }
{ "categories": [ "Adjectifs en breton", "Dérivations en breton", "Mots en breton suffixés avec -idik", "breton" ], "derived": [ { "word": "digizidik" }, { "word": "digidik" }, { "word": "digizidikaat" }, { "word": "dreistkizidigezh" }, { "word": "dreistkizidik" }, { "word": "kizidig" }, { "word": "kizidigezh" }, { "word": "kizidikaat" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de kiz, avec le suffixe -idik, littéralement « qui recule ou se rebiffe, se replie » [comme la sensitive]." ], "forms": [ { "form": "kizidikocʼh", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "kizidikañ", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "kizidikat", "raw_tags": [ "Exclamatif" ] }, { "form": "gizidik", "tags": [ "mutation-soft" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Jil Penneg, Pevar cʼhant beaj, in Al Liamm, nᵒ 400, septembre-octobre 2013, page 38", "text": "Gerioù all a zasone em fenn : « Re gizidik out. Nec’het e vezez gant an disterañ tra. Fromet ivez dalc’hmat ». Ya, kizidik on. Hag un tech fall e vefe !", "translation": "D’autres mots résonnaient dans ma tête : « Tu es trop sensible. La moindre chose te contrarie. Toujours émue aussi ». Oui, je suis sensible. Et ce serait un vilain défaut !" } ], "glosses": [ "Sensible." ] }, { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Fañch al Lae, Bilzig, Ad. Le Goaziou, leorier, Kemper, 1925, page 86", "text": "Kizidik meurbed eo ar vartoloded, hag arabad eo harlinkat anê war eun hevelep doare.", "translation": "Les marins sont extrêmement susceptibles, il ne faut pas les chatouiller de la même façon." } ], "glosses": [ "Susceptible." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ki.ˈziː.dik\\" } ], "word": "kizidik" }
Download raw JSONL data for kizidik meaning in Breton (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.