"kevrinus" meaning in Breton

See kevrinus in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ke.ˈvrĩː.nys\ Forms: gevrinus [mutation-soft], kevrinusocʼh [comparative], kevrinusañ [superlative], kevrinusat
  1. Mystérieux.
    Sense id: fr-kevrinus-br-adj-oAOleQ3R Categories (other): Exemples en breton
  2. Secret.
    Sense id: fr-kevrinus-br-adj-MvQSQPQg
  3. Mystique.
    Sense id: fr-kevrinus-br-adj-BkXxnhPI
  4. Occulte.
    Sense id: fr-kevrinus-br-adj-At9as5X9
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: kevrin, kevrinek, kevrinel, misterius, kevrin, kevrinek, kevrinel, sekret

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton préfixés avec kev-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton suffixés avec -us",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de rin (« arcane »), avec le préfixe kev- et le suffixe -us."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gevrinus",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "kevrinusocʼh",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "kevrinusañ",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "kevrinusat",
      "raw_tags": [
        "Exclamatif"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Theodor Storm, traduit de l’allemand par Kongar, Lenn ar Ruskad, in Al Liamm, nᵒ 101, novembre-décembre 1963, page 448",
          "text": "Ha bremañ e kanent an ton-se, ken kevrinus ma ne cʼheller ket krediñ e ve bet ijinet gant mab-den ; Elizabed ocʼh eilañ an tenor gant he mouezh alto un tammig goloet.",
          "translation": "Et maintenant ils chantaient cet air, si mystérieux qu’on ne pouvait pas croire qu’il avait été imaginé par un humain ; Élisabeth accompagnant le ténor de sa voix alto un peu couverte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mystérieux."
      ],
      "id": "fr-kevrinus-br-adj-oAOleQ3R"
    },
    {
      "glosses": [
        "Secret."
      ],
      "id": "fr-kevrinus-br-adj-MvQSQPQg"
    },
    {
      "glosses": [
        "Mystique."
      ],
      "id": "fr-kevrinus-br-adj-BkXxnhPI"
    },
    {
      "glosses": [
        "Occulte."
      ],
      "id": "fr-kevrinus-br-adj-At9as5X9"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ke.ˈvrĩː.nys\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "kevrin"
    },
    {
      "word": "kevrinek"
    },
    {
      "word": "kevrinel"
    },
    {
      "word": "misterius"
    },
    {
      "word": "kevrin"
    },
    {
      "word": "kevrinek"
    },
    {
      "word": "kevrinel"
    },
    {
      "word": "sekret"
    }
  ],
  "word": "kevrinus"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en breton",
    "Dérivations en breton",
    "Mots en breton préfixés avec kev-",
    "Mots en breton suffixés avec -us",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de rin (« arcane »), avec le préfixe kev- et le suffixe -us."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gevrinus",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "kevrinusocʼh",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "kevrinusañ",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "kevrinusat",
      "raw_tags": [
        "Exclamatif"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Theodor Storm, traduit de l’allemand par Kongar, Lenn ar Ruskad, in Al Liamm, nᵒ 101, novembre-décembre 1963, page 448",
          "text": "Ha bremañ e kanent an ton-se, ken kevrinus ma ne cʼheller ket krediñ e ve bet ijinet gant mab-den ; Elizabed ocʼh eilañ an tenor gant he mouezh alto un tammig goloet.",
          "translation": "Et maintenant ils chantaient cet air, si mystérieux qu’on ne pouvait pas croire qu’il avait été imaginé par un humain ; Élisabeth accompagnant le ténor de sa voix alto un peu couverte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mystérieux."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Secret."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Mystique."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Occulte."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ke.ˈvrĩː.nys\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "kevrin"
    },
    {
      "word": "kevrinek"
    },
    {
      "word": "kevrinel"
    },
    {
      "word": "misterius"
    },
    {
      "word": "kevrin"
    },
    {
      "word": "kevrinek"
    },
    {
      "word": "kevrinel"
    },
    {
      "word": "sekret"
    }
  ],
  "word": "kevrinus"
}

Download raw JSONL data for kevrinus meaning in Breton (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.