See keuneud in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en breton incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "faouter-keuneud" }, { "word": "horzenn-geuneud" }, { "word": "keuneud-berr" }, { "word": "keuneud-bezhin" }, { "word": "keuneud-bleñchoù" }, { "word": "keuneud-dev" }, { "word": "keuneud-douar" }, { "word": "keuneud-gor" }, { "word": "keuneud kalet" }, { "word": "keuneud-koad" }, { "word": "keuneud-kordenn" }, { "word": "keuneud laka laka" }, { "word": "keuneud lann" }, { "word": "keuneud mor" }, { "word": "keuneudad" }, { "word": "keuneudañ" }, { "word": "keuneudennad" }, { "word": "keuneudeg" }, { "word": "keuneudek" }, { "word": "keuneuder" }, { "word": "keuneuta" }, { "word": "keuneutaer" }, { "word": "toull-keuneud" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen breton queunet.", "À comparer avec les mots cynnud en gallois, keunys en cornique, connadh en irlandais (sens identique).", "Issu du celtique *kom-daw-to-, déverbal de *kom-dawī « mettre le feu, faire du feu », continué par le gallois cynnau. Il s’agit d’un dérivé de *dawī « brûler », continué par deviñ en breton. → voir deviñ et etev" ], "forms": [ { "form": "keuneudenn", "tags": [ "singulative", "unmutated" ] }, { "form": "keuneudennoù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "geuneud", "tags": [ "collective", "mutation-soft" ] }, { "form": "geuneudenn", "tags": [ "singulative", "mutation-soft" ] }, { "form": "geuneudennoù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "cʼheuneud", "tags": [ "collective", "mutation-spirant" ] }, { "form": "cʼheuneudenn", "tags": [ "singulative", "mutation-spirant" ] }, { "form": "cʼheuneudennoù", "tags": [ "plural", "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "raw_tags": [ "orthographe interdialectale" ], "word": "keneud" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Bois de chauffage." ], "id": "fr-keuneud-br-noun-prBbFTaN" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Daniel Defoe, Abrobin, traduit par Yeun ar Gow, Al Liamm, 1964, page 75", "text": "Un tenn fuzul a laoskis war-zu al lestr hag un tantad a ris gant ar cʼheuneud a gavis tro-war-dro.", "translation": "Je lâchai un coup de fusil en direction du vaisseau et fis un grand feu avec le bois que je trouvai aux alentours." }, { "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 156", "text": "Eur fagodenn geuneud.", "translation": "Un fagot de bois." }, { "ref": "Goulven Jacq, Pinvidigezh ar paour,Al Liamm, 1977, page 137", "text": "« Sell, ma ’z afes da glask keuneud bihan secʼh e rafen krampouezh da goan ».", "translation": "« Tiens, si tu allais chercher du petit bois sec, je ferais des crêpes pour dîner »." } ], "glosses": [ "Petit bois." ], "id": "fr-keuneud-br-noun-jWZgvhOb" }, { "glosses": [ "Combustible." ], "id": "fr-keuneud-br-noun-pySqmKrt" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkøː.nœt\\" } ], "synonyms": [ { "word": "koad-tan" } ], "tags": [ "collective" ], "word": "keuneud" }
{ "categories": [ "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "Noms communs en breton", "breton", "Étymologies en breton incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "faouter-keuneud" }, { "word": "horzenn-geuneud" }, { "word": "keuneud-berr" }, { "word": "keuneud-bezhin" }, { "word": "keuneud-bleñchoù" }, { "word": "keuneud-dev" }, { "word": "keuneud-douar" }, { "word": "keuneud-gor" }, { "word": "keuneud kalet" }, { "word": "keuneud-koad" }, { "word": "keuneud-kordenn" }, { "word": "keuneud laka laka" }, { "word": "keuneud lann" }, { "word": "keuneud mor" }, { "word": "keuneudad" }, { "word": "keuneudañ" }, { "word": "keuneudennad" }, { "word": "keuneudeg" }, { "word": "keuneudek" }, { "word": "keuneuder" }, { "word": "keuneuta" }, { "word": "keuneutaer" }, { "word": "toull-keuneud" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen breton queunet.", "À comparer avec les mots cynnud en gallois, keunys en cornique, connadh en irlandais (sens identique).", "Issu du celtique *kom-daw-to-, déverbal de *kom-dawī « mettre le feu, faire du feu », continué par le gallois cynnau. Il s’agit d’un dérivé de *dawī « brûler », continué par deviñ en breton. → voir deviñ et etev" ], "forms": [ { "form": "keuneudenn", "tags": [ "singulative", "unmutated" ] }, { "form": "keuneudennoù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "geuneud", "tags": [ "collective", "mutation-soft" ] }, { "form": "geuneudenn", "tags": [ "singulative", "mutation-soft" ] }, { "form": "geuneudennoù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "cʼheuneud", "tags": [ "collective", "mutation-spirant" ] }, { "form": "cʼheuneudenn", "tags": [ "singulative", "mutation-spirant" ] }, { "form": "cʼheuneudennoù", "tags": [ "plural", "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "raw_tags": [ "orthographe interdialectale" ], "word": "keneud" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Bois de chauffage." ] }, { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Daniel Defoe, Abrobin, traduit par Yeun ar Gow, Al Liamm, 1964, page 75", "text": "Un tenn fuzul a laoskis war-zu al lestr hag un tantad a ris gant ar cʼheuneud a gavis tro-war-dro.", "translation": "Je lâchai un coup de fusil en direction du vaisseau et fis un grand feu avec le bois que je trouvai aux alentours." }, { "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 156", "text": "Eur fagodenn geuneud.", "translation": "Un fagot de bois." }, { "ref": "Goulven Jacq, Pinvidigezh ar paour,Al Liamm, 1977, page 137", "text": "« Sell, ma ’z afes da glask keuneud bihan secʼh e rafen krampouezh da goan ».", "translation": "« Tiens, si tu allais chercher du petit bois sec, je ferais des crêpes pour dîner »." } ], "glosses": [ "Petit bois." ] }, { "glosses": [ "Combustible." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkøː.nœt\\" } ], "synonyms": [ { "word": "koad-tan" } ], "tags": [ "collective" ], "word": "keuneud" }
Download raw JSONL data for keuneud meaning in Breton (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.