See kastiz in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin castus." ], "forms": [ { "form": "kastisocʼh", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "kastisañ", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "kastisat", "raw_tags": [ "Exclamatif" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jakez Riou, Troiou-kamm Alanig al Louarn 2, Gwalarn, 1936, page 75", "text": "Hag ar vleizez, en eur lipat eun askourn oan, bet krignet dek gwech a-benn neuze, a selle gant daoulagad avius ouz korf Alanig, daoust d’ar paour kaez louarn beza aet kastiz dre an trubuilhou en doa gouzañvet e-pad an deveziou tremenet.", "translation": "Et la louve, tout en léchant un os d’agneau, qui avait alors été grignoté dix fois, regardait avec des yeux envieux le corps d’Alanig, bien que le pauvre renard soit devenu maigre à la suite des malheurs qu’il avait endurés les jours précédents." }, { "ref": "Jakez Riou, Lizer an hini maro, Brest, 1925, page 42", "text": "Sammet pounner e galon, labour tenn war e gorv, Mordiern a oa deuet da veza kastiz meurbet.", "translation": "Le cœur lourd, le corps éprouvé par un travail dur, Mordiern était devenu extrêmement maigre." } ], "glosses": [ "Maigre." ], "id": "fr-kastiz-br-adj-o0DZ6qa6" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkas.ti(s)\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "kastiz" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "bannadenn gastiz" }, { "word": "digastiz" }, { "word": "emgastizañ" }, { "word": "kastizañ" }, { "word": "kastizel" }, { "word": "kastizelañ" }, { "word": "kastizelour" }, { "word": "kastiz-lazh" }, { "word": "kreizenn-gastiz" }, { "word": "tell-gastiz" }, { "word": "tenn-kastiz" }, { "word": "ti-kastiz" } ], "etymology_texts": [ "Du latin castus." ], "forms": [ { "form": "kastizoù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "gastiz", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "gastizoù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "cʼhastiz", "tags": [ "singular", "mutation-spirant" ] }, { "form": "cʼhastizoù", "tags": [ "plural", "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Erwan Berthou, En bro Dreger a-dreuz parkoù, Mouladurioù Hor Yezh, 1985, page 26", "text": "… rak ar cʼhastiz galvet gante war un den dizroug a gouezhe warne o-unan […].", "translation": "… car le châtiment qu’ils avaient appelé sur un innocent leur retombait dessus […]." } ], "glosses": [ "Châtiment, punition." ], "id": "fr-kastiz-br-noun-j4oP0mr8" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Amable-Emmanuel Troude et Gabriel Milin, Labous ar Wirionez ha marvailhoù all, Skridoù Breizh, 1950, page 37", "text": "E wreg, o welout e gastiz, a cʼhoulennas outañ petra a cʼhoarie gantañ.", "translation": "Sa femme, témoin de son tourment, lui demanda ce qu’il avait." } ], "glosses": [ "Peine, douleur, tourment." ], "id": "fr-kastiz-br-noun-kpOhCg4Z" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkas.ti(s)\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "kastiz" }
{ "categories": [ "Adjectifs en breton", "Mots en breton issus d’un mot en latin", "breton" ], "etymology_texts": [ "Du latin castus." ], "forms": [ { "form": "kastisocʼh", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "kastisañ", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "kastisat", "raw_tags": [ "Exclamatif" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Jakez Riou, Troiou-kamm Alanig al Louarn 2, Gwalarn, 1936, page 75", "text": "Hag ar vleizez, en eur lipat eun askourn oan, bet krignet dek gwech a-benn neuze, a selle gant daoulagad avius ouz korf Alanig, daoust d’ar paour kaez louarn beza aet kastiz dre an trubuilhou en doa gouzañvet e-pad an deveziou tremenet.", "translation": "Et la louve, tout en léchant un os d’agneau, qui avait alors été grignoté dix fois, regardait avec des yeux envieux le corps d’Alanig, bien que le pauvre renard soit devenu maigre à la suite des malheurs qu’il avait endurés les jours précédents." }, { "ref": "Jakez Riou, Lizer an hini maro, Brest, 1925, page 42", "text": "Sammet pounner e galon, labour tenn war e gorv, Mordiern a oa deuet da veza kastiz meurbet.", "translation": "Le cœur lourd, le corps éprouvé par un travail dur, Mordiern était devenu extrêmement maigre." } ], "glosses": [ "Maigre." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkas.ti(s)\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "kastiz" } { "categories": [ "Mots en breton issus d’un mot en latin", "Noms communs en breton", "breton" ], "derived": [ { "word": "bannadenn gastiz" }, { "word": "digastiz" }, { "word": "emgastizañ" }, { "word": "kastizañ" }, { "word": "kastizel" }, { "word": "kastizelañ" }, { "word": "kastizelour" }, { "word": "kastiz-lazh" }, { "word": "kreizenn-gastiz" }, { "word": "tell-gastiz" }, { "word": "tenn-kastiz" }, { "word": "ti-kastiz" } ], "etymology_texts": [ "Du latin castus." ], "forms": [ { "form": "kastizoù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "gastiz", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "gastizoù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "cʼhastiz", "tags": [ "singular", "mutation-spirant" ] }, { "form": "cʼhastizoù", "tags": [ "plural", "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Erwan Berthou, En bro Dreger a-dreuz parkoù, Mouladurioù Hor Yezh, 1985, page 26", "text": "… rak ar cʼhastiz galvet gante war un den dizroug a gouezhe warne o-unan […].", "translation": "… car le châtiment qu’ils avaient appelé sur un innocent leur retombait dessus […]." } ], "glosses": [ "Châtiment, punition." ] }, { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Amable-Emmanuel Troude et Gabriel Milin, Labous ar Wirionez ha marvailhoù all, Skridoù Breizh, 1950, page 37", "text": "E wreg, o welout e gastiz, a cʼhoulennas outañ petra a cʼhoarie gantañ.", "translation": "Sa femme, témoin de son tourment, lui demanda ce qu’il avait." } ], "glosses": [ "Peine, douleur, tourment." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkas.ti(s)\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "kastiz" }
Download raw JSONL data for kastiz meaning in Breton (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.