"intent" meaning in Breton

See intent in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈĩntɛnt\
  1. Comprendre.
    Sense id: fr-intent-br-verb-nangvR~y Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: kompren, komprenañ, kompreniñ, meizañ, meizout Derived forms: intentamant, intentegezh, intentidigezh Related terms: intentañ, intentiñ

Verb

IPA: \ˈĩntɛnt\
  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe intent/intentañ/intentiñ. Form of: intentiñ
    Sense id: fr-intent-br-verb-q18qxuOw
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: kompren, meiz
Categories (other): Formes de verbes en breton, Breton

Download JSONL data for intent meaning in Breton (1.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "intentamant"
    },
    {
      "word": "intentegezh"
    },
    {
      "word": "intentidigezh"
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "intent-"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "intentañ"
    },
    {
      "word": "intentiñ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Erwan ar Moal, Pipi Gonto, Kemper, 1925, page 3",
          "text": "Poan an nevoa oc’h intent ar yez a gomzent, mes arc’hant ne vanke ket d’ean ha son an arc’hant a zo eur yez anaveet en pep bro.",
          "translation": "Il avait du mal à comprendre la langue quʼils parlaient, mais lʼargent ne lui faisait pas défaut et le son de lʼargent est une langue connue dans chaque pays."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Comprendre."
      ],
      "id": "fr-intent-br-verb-nangvR~y"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈĩntɛnt\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "kompren"
    },
    {
      "word": "komprenañ"
    },
    {
      "word": "kompreniñ"
    },
    {
      "word": "meizañ"
    },
    {
      "word": "meizout"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "intent"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "intentiñ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe intent/intentañ/intentiñ."
      ],
      "id": "fr-intent-br-verb-q18qxuOw"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈĩntɛnt\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "kompren"
    },
    {
      "word": "meiz"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "intent"
}
{
  "categories": [
    "Verbes en breton",
    "Verbes transitifs en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "intentamant"
    },
    {
      "word": "intentegezh"
    },
    {
      "word": "intentidigezh"
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "intent-"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "intentañ"
    },
    {
      "word": "intentiñ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Erwan ar Moal, Pipi Gonto, Kemper, 1925, page 3",
          "text": "Poan an nevoa oc’h intent ar yez a gomzent, mes arc’hant ne vanke ket d’ean ha son an arc’hant a zo eur yez anaveet en pep bro.",
          "translation": "Il avait du mal à comprendre la langue quʼils parlaient, mais lʼargent ne lui faisait pas défaut et le son de lʼargent est une langue connue dans chaque pays."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Comprendre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈĩntɛnt\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "kompren"
    },
    {
      "word": "komprenañ"
    },
    {
      "word": "kompreniñ"
    },
    {
      "word": "meizañ"
    },
    {
      "word": "meizout"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "intent"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en breton",
    "breton"
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "intentiñ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe intent/intentañ/intentiñ."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈĩntɛnt\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "kompren"
    },
    {
      "word": "meiz"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "intent"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.