"ho hini" meaning in Breton

See ho hini in All languages combined, or Wiktionary

Pronoun

IPA: \o ˈhĩː.ni\
  1. Le vôtre, la vôtre.
    Sense id: fr-ho_hini-br-pron-KBohEqqY
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: hocʼh hini
Categories (other): Pronoms possessifs en breton, Breton

Alternative forms

Download JSONL data for ho hini meaning in Breton (1.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms possessifs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de l’adjectif possessif ho (« votre, vos ») et du pronom hini."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom possessif",
  "related": [
    {
      "word": "hocʼh hini"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Roparz Hemon, Roperzh Emmet, in Gwalarn, nᵒ 165, mai 1944, page 276",
          "text": "N’on ket evit stagañ planedenn va mercʼh ouzh ho hini.",
          "translation": "Je ne peux pas lier le destin de ma fille au vôtre."
        },
        {
          "ref": "Roparz Hemon, Ar skeudennoù bev, in Al Liamm, nᵒ 78, janvier-février 1960, page 17",
          "text": "— Gant aotre piv ?\n— Ho hini, aotrou.",
          "translation": "Avec la permission de qui ? La vôtre monsieur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Le vôtre, la vôtre."
      ],
      "id": "fr-ho_hini-br-pron-KBohEqqY"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\o ˈhĩː.ni\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "possessive"
  ],
  "word": "ho hini"
}
{
  "categories": [
    "Pronoms possessifs en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de l’adjectif possessif ho (« votre, vos ») et du pronom hini."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom possessif",
  "related": [
    {
      "word": "hocʼh hini"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Roparz Hemon, Roperzh Emmet, in Gwalarn, nᵒ 165, mai 1944, page 276",
          "text": "N’on ket evit stagañ planedenn va mercʼh ouzh ho hini.",
          "translation": "Je ne peux pas lier le destin de ma fille au vôtre."
        },
        {
          "ref": "Roparz Hemon, Ar skeudennoù bev, in Al Liamm, nᵒ 78, janvier-février 1960, page 17",
          "text": "— Gant aotre piv ?\n— Ho hini, aotrou.",
          "translation": "Avec la permission de qui ? La vôtre monsieur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Le vôtre, la vôtre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\o ˈhĩː.ni\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "possessive"
  ],
  "word": "ho hini"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.