"gwele" meaning in Breton

See gwele in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈɡweː.le\, \ˈɡɥeː.le\ Audio: LL-Q12107 (bre)-Uriell Salorell-gwele.wav Forms: gweleoù [plural, unmutated], wele [singular, mutation-soft], weleoù [plural, mutation-soft], kwele [singular, mutation-hard], kweleoù [plural, mutation-hard]
  1. Lit (tous sens dont figuré).
    Sense id: fr-gwele-br-noun-AyJKqq2G Categories (other): Exemples en breton
  2. Placenta, délivre.
    Sense id: fr-gwele-br-noun-IGgO7JqR Topics: anatomy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Lexique en breton de la chambre, Meubles en breton, Mots en breton issus d’un mot en moyen breton, Mots en breton issus d’un mot en proto-celtique, Mots en breton issus d’un mot en vieux breton, Noms communs en breton, Breton, Étymologies en breton incluant une reconstruction Derived forms: arcʼh-wele, dilhad-gwele, gwele-fuzuilh, gwele-ispilh, gwele-kanol, gwele-kastell, gwele-kevnid, gwele-kloz, gwele-kostez, gwele-potailh, gwele-rez, gwele-skourr, gwele-stign, gwelead, gweleadañ, gweleata, gweleiñ, pennwele, pennwelead, speurenn-wele, stel-gwele, stern-gwele

Verb

IPA: \ˈɡɥeːle\, \ˈɡweːle\ Audio: LL-Q12107 (bre)-Uriell Salorell-gwele.wav Forms: wele [mutation-soft], kwele [mutation-hard]
  1. Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe gwelet/gwelout. Form of: gwelout
    Sense id: fr-gwele-br-verb-toNnj~nk Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en breton de la chambre",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Meubles en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en proto-celtique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en breton incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "arcʼh-wele"
    },
    {
      "word": "dilhad-gwele"
    },
    {
      "word": "gwele-fuzuilh"
    },
    {
      "word": "gwele-ispilh"
    },
    {
      "word": "gwele-kanol"
    },
    {
      "word": "gwele-kastell"
    },
    {
      "word": "gwele-kevnid"
    },
    {
      "word": "gwele-kloz"
    },
    {
      "word": "gwele-kostez"
    },
    {
      "word": "gwele-potailh"
    },
    {
      "word": "gwele-rez"
    },
    {
      "word": "gwele-skourr"
    },
    {
      "word": "gwele-stign"
    },
    {
      "word": "gwelead"
    },
    {
      "word": "gweleadañ"
    },
    {
      "word": "gweleata"
    },
    {
      "word": "gweleiñ"
    },
    {
      "word": "pennwele"
    },
    {
      "word": "pennwelead"
    },
    {
      "word": "speurenn-wele"
    },
    {
      "word": "stel-gwele"
    },
    {
      "word": "stern-gwele"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton guele, guelé, guelè, du vieux breton gueli, issu du proto-celtique *uφo-legiom, composé du préfixe *uφo- « sous » et du verbe *leg-o- « s’allonger, gésir » (d’où l’irlandais luigh et le gaélique d’Écosse laigh), qui remonte à l’indo-européen *legʰ-.",
    "À comparer avec les mots gwely « lit » en gallois, gweli « lit, couche (strate) » en cornique et golighe « couche (strate) » en irlandais.",
    "Apparenté à le « lieu » et lecʼh « endroit »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gweleoù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "wele",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "weleoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "kwele",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "kweleoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jakez Konan, Ur marc’hadour a Vontroulez, Al Liamm, 1981, page 43",
          "text": "Un pres bras e koad-derv a cʼholoe an hanter eus ur voger, rag-enep dʼar gwele.",
          "translation": "Une grande armoire en bois de chêne prenait la moitié d’un mur, en face du lit."
        },
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 1 : Le langage figuré, Emgleo Breiz - Brud Nevez, 1970, page 119",
          "text": "Mab Jul a oa re vihan e wele dezañ.",
          "translation": "Le lit du fils de Julie était trop petit pour lui."
        },
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 200",
          "text": "It dʼho kweleou.",
          "translation": "Allez au lit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lit (tous sens dont figuré)."
      ],
      "id": "fr-gwele-br-noun-AyJKqq2G"
    },
    {
      "glosses": [
        "Placenta, délivre."
      ],
      "id": "fr-gwele-br-noun-IGgO7JqR",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɡweː.le\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈɡɥeː.le\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Uriell Salorell-gwele.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q12107_(bre)-Uriell_Salorell-gwele.wav/LL-Q12107_(bre)-Uriell_Salorell-gwele.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q12107_(bre)-Uriell_Salorell-gwele.wav/LL-Q12107_(bre)-Uriell_Salorell-gwele.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carhaix-Plouguer (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Uriell Salorell-gwele.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gwele"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en breton de la chambre",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Meubles en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en proto-celtique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en breton incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton guele, guelé, guelè, du vieux breton gueli, issu du proto-celtique *uφo-legiom, composé du préfixe *uφo- « sous » et du verbe *leg-o- « s’allonger, gésir » (d’où l’irlandais luigh et le gaélique d’Écosse laigh), qui remonte à l’indo-européen *legʰ-.",
    "À comparer avec les mots gwely « lit » en gallois, gweli « lit, couche (strate) » en cornique et golighe « couche (strate) » en irlandais.",
    "Apparenté à le « lieu » et lecʼh « endroit »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "wele",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "kwele",
      "tags": [
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Roparz Hemon, Nenn Jani, Éditions Al Liamm, 1974, page 208",
          "text": "N’ he gwele ket mat en trepas teñval.",
          "translation": "Elle ne la voyait pas bien dans le couloir sombre."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "gwelout"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe gwelet/gwelout."
      ],
      "id": "fr-gwele-br-verb-toNnj~nk"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɡɥeːle\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈɡweːle\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Uriell Salorell-gwele.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q12107_(bre)-Uriell_Salorell-gwele.wav/LL-Q12107_(bre)-Uriell_Salorell-gwele.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q12107_(bre)-Uriell_Salorell-gwele.wav/LL-Q12107_(bre)-Uriell_Salorell-gwele.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carhaix-Plouguer (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Uriell Salorell-gwele.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "gwele"
}
{
  "categories": [
    "Lexique en breton de la chambre",
    "Meubles en breton",
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "Mots en breton issus d’un mot en proto-celtique",
    "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton",
    "Noms communs en breton",
    "breton",
    "Étymologies en breton incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "arcʼh-wele"
    },
    {
      "word": "dilhad-gwele"
    },
    {
      "word": "gwele-fuzuilh"
    },
    {
      "word": "gwele-ispilh"
    },
    {
      "word": "gwele-kanol"
    },
    {
      "word": "gwele-kastell"
    },
    {
      "word": "gwele-kevnid"
    },
    {
      "word": "gwele-kloz"
    },
    {
      "word": "gwele-kostez"
    },
    {
      "word": "gwele-potailh"
    },
    {
      "word": "gwele-rez"
    },
    {
      "word": "gwele-skourr"
    },
    {
      "word": "gwele-stign"
    },
    {
      "word": "gwelead"
    },
    {
      "word": "gweleadañ"
    },
    {
      "word": "gweleata"
    },
    {
      "word": "gweleiñ"
    },
    {
      "word": "pennwele"
    },
    {
      "word": "pennwelead"
    },
    {
      "word": "speurenn-wele"
    },
    {
      "word": "stel-gwele"
    },
    {
      "word": "stern-gwele"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton guele, guelé, guelè, du vieux breton gueli, issu du proto-celtique *uφo-legiom, composé du préfixe *uφo- « sous » et du verbe *leg-o- « s’allonger, gésir » (d’où l’irlandais luigh et le gaélique d’Écosse laigh), qui remonte à l’indo-européen *legʰ-.",
    "À comparer avec les mots gwely « lit » en gallois, gweli « lit, couche (strate) » en cornique et golighe « couche (strate) » en irlandais.",
    "Apparenté à le « lieu » et lecʼh « endroit »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gweleoù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "wele",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "weleoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "kwele",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "kweleoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jakez Konan, Ur marc’hadour a Vontroulez, Al Liamm, 1981, page 43",
          "text": "Un pres bras e koad-derv a cʼholoe an hanter eus ur voger, rag-enep dʼar gwele.",
          "translation": "Une grande armoire en bois de chêne prenait la moitié d’un mur, en face du lit."
        },
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 1 : Le langage figuré, Emgleo Breiz - Brud Nevez, 1970, page 119",
          "text": "Mab Jul a oa re vihan e wele dezañ.",
          "translation": "Le lit du fils de Julie était trop petit pour lui."
        },
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 200",
          "text": "It dʼho kweleou.",
          "translation": "Allez au lit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lit (tous sens dont figuré)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Placenta, délivre."
      ],
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɡweː.le\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈɡɥeː.le\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Uriell Salorell-gwele.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q12107_(bre)-Uriell_Salorell-gwele.wav/LL-Q12107_(bre)-Uriell_Salorell-gwele.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q12107_(bre)-Uriell_Salorell-gwele.wav/LL-Q12107_(bre)-Uriell_Salorell-gwele.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carhaix-Plouguer (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Uriell Salorell-gwele.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gwele"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en breton",
    "Lexique en breton de la chambre",
    "Meubles en breton",
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "Mots en breton issus d’un mot en proto-celtique",
    "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton",
    "breton",
    "Étymologies en breton incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton guele, guelé, guelè, du vieux breton gueli, issu du proto-celtique *uφo-legiom, composé du préfixe *uφo- « sous » et du verbe *leg-o- « s’allonger, gésir » (d’où l’irlandais luigh et le gaélique d’Écosse laigh), qui remonte à l’indo-européen *legʰ-.",
    "À comparer avec les mots gwely « lit » en gallois, gweli « lit, couche (strate) » en cornique et golighe « couche (strate) » en irlandais.",
    "Apparenté à le « lieu » et lecʼh « endroit »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "wele",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "kwele",
      "tags": [
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Roparz Hemon, Nenn Jani, Éditions Al Liamm, 1974, page 208",
          "text": "N’ he gwele ket mat en trepas teñval.",
          "translation": "Elle ne la voyait pas bien dans le couloir sombre."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "gwelout"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe gwelet/gwelout."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɡɥeːle\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈɡweːle\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Uriell Salorell-gwele.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q12107_(bre)-Uriell_Salorell-gwele.wav/LL-Q12107_(bre)-Uriell_Salorell-gwele.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q12107_(bre)-Uriell_Salorell-gwele.wav/LL-Q12107_(bre)-Uriell_Salorell-gwele.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carhaix-Plouguer (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Uriell Salorell-gwele.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "gwele"
}

Download raw JSONL data for gwele meaning in Breton (5.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-27 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c7bdf0e and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.