See greomp in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "reomp", "tags": [ "mutation-soft" ] }, { "form": "reomp", "raw_tags": [ "Mixte" ] }, { "form": "graomp", "raw_tags": [ "Vannetais" ], "tags": [ "dialectal" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en breton à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Lan Inisan, Emgann Kergidu Lodenn 2, J.B. hag A. Lefournier, Brest, 1878, page 9", "text": "— Mad, Aoutrou de Kerbalanek, pa ranker senti ouzoc'h, her greomp. …." }, { "ref": "Lan Inizan, Emgann Kergidu 2, Éditions Al Liamm, 1977, page 14", "text": "— Mat, Aotrou de Kerbalanek, pa ranker sentiñ ouzhoc'h, her greomp. ….", "translation": "— Bon, Seigneur de Kerbalanec, puisquʼon doit vous obéir, nous le faisons. …." }, { "ref": "Yann-Vari Perrot, An aotrou Kerlaban, Brest, 1923, page 21", "text": "Kenta medesin. — Nan ! Aotrou ! Ni ne reomp goap ouz den ebet.", "translation": "Le premier docteur. — Non ! Monsieur ! Nous ne nous moquons de personne." } ], "form_of": [ { "word": "ober" } ], "glosses": [ "Première personne du pluriel du présent de l’indicatif du verbe ober." ], "id": "fr-greomp-br-verb-~pqATVaN" }, { "form_of": [ { "word": "ober" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du pluriel de l’impératif du verbe ober." ], "id": "fr-greomp-br-verb-EqI1TffI" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡreː.ɔ̃m(p)\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "greomp" }
{ "categories": [ "Formes de verbes en breton", "breton" ], "forms": [ { "form": "reomp", "tags": [ "mutation-soft" ] }, { "form": "reomp", "raw_tags": [ "Mixte" ] }, { "form": "graomp", "raw_tags": [ "Vannetais" ], "tags": [ "dialectal" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton", "Exemples en breton à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Lan Inisan, Emgann Kergidu Lodenn 2, J.B. hag A. Lefournier, Brest, 1878, page 9", "text": "— Mad, Aoutrou de Kerbalanek, pa ranker senti ouzoc'h, her greomp. …." }, { "ref": "Lan Inizan, Emgann Kergidu 2, Éditions Al Liamm, 1977, page 14", "text": "— Mat, Aotrou de Kerbalanek, pa ranker sentiñ ouzhoc'h, her greomp. ….", "translation": "— Bon, Seigneur de Kerbalanec, puisquʼon doit vous obéir, nous le faisons. …." }, { "ref": "Yann-Vari Perrot, An aotrou Kerlaban, Brest, 1923, page 21", "text": "Kenta medesin. — Nan ! Aotrou ! Ni ne reomp goap ouz den ebet.", "translation": "Le premier docteur. — Non ! Monsieur ! Nous ne nous moquons de personne." } ], "form_of": [ { "word": "ober" } ], "glosses": [ "Première personne du pluriel du présent de l’indicatif du verbe ober." ] }, { "form_of": [ { "word": "ober" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du pluriel de l’impératif du verbe ober." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡreː.ɔ̃m(p)\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "greomp" }
Download raw JSONL data for greomp meaning in Breton (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.