See goulenn in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "goulennoù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "cʼhoulenn", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "cʼhoulennoù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "koulenn", "tags": [ "singular", "mutation-hard" ] }, { "form": "koulennoù", "tags": [ "plural", "mutation-hard" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 24, 31 ] ], "ref": "Daniel Defoe, Abrobin, traduit par Yeun ar Gow, Al Liamm, 1964, page 156", "text": "Ne gavis ket dizereat o goulenn hag ecʼh asantis heuliañ an hent-se, evel ma cʼhoantaent.", "translation": "Je ne trouvai pas leur demande incongrue et acceptai de suivre cette route-là, comme ils (le) souhaitaient." }, { "bold_text_offsets": [ [ 57, 64 ] ], "ref": "Langleiz, Romant ar Roue Arzhur, Éditions Al Liamm, 1975, page 24", "text": "« … !... Piv a glevas biskoazh ur mab ocʼh ober ur seurt goulenn ouzh e vamm ?", "translation": "« … !... Qui entendit jamais un fils poser une telle question à sa mère ?" } ], "glosses": [ "Demande, question." ], "id": "fr-goulenn-br-noun-Iq79zn2N" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡuː.lɛn\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "goulenn" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "adcʼhoulenn" }, { "word": "azgoulenn" }, { "word": "goulennata" } ], "forms": [ { "form": "(S1) gan", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn", "tags": [ "present" ] }, { "form": "(S2) gez", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn", "tags": [ "present" ] }, { "form": "(S3) g", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn", "tags": [ "present" ] }, { "form": "(P1) gomp", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn", "tags": [ "present" ] }, { "form": "(P2) git", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn", "tags": [ "present" ] }, { "form": "(P3) gont", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn", "tags": [ "present" ] }, { "form": "(∅) ger", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn", "tags": [ "present" ] }, { "form": "(S1) gen", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn", "tags": [ "imperfect" ] }, { "form": "(S2) ges", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn", "tags": [ "imperfect" ] }, { "form": "(S3) ge", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn", "tags": [ "imperfect" ] }, { "form": "(P1) gemp", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn", "tags": [ "imperfect" ] }, { "form": "(P2) gecʼh", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn", "tags": [ "imperfect" ] }, { "form": "(P3) gent", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn", "tags": [ "imperfect" ] }, { "form": "(∅) ged", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn", "tags": [ "imperfect" ] }, { "form": "(S1) gin", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn", "tags": [ "future" ] }, { "form": "(S2) gi", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn", "tags": [ "future" ] }, { "form": "(S3) go", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn", "tags": [ "future" ] }, { "form": "(P1) gimp", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn", "tags": [ "future" ] }, { "form": "(P2) gocʼh\nou got", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\\n\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn", "tags": [ "future" ] }, { "form": "(P3) gint", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn", "tags": [ "future" ] }, { "form": "(∅) gor", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn", "tags": [ "future" ] }, { "form": "(S1) gis\nou gjon", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\\n\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Passé défini (passé simple)" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn" }, { "form": "(S2) gjout", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Passé défini (passé simple)" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn" }, { "form": "(S3) gas", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Passé défini (passé simple)" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn" }, { "form": "(P1) gjomp", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Passé défini (passé simple)" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn" }, { "form": "(P2) gjocʼh", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Passé défini (passé simple)" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn" }, { "form": "(P3) gjont", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Passé défini (passé simple)" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn" }, { "form": "(∅) gjod", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Passé défini (passé simple)" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn" }, { "form": "(S1) gfen", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Potentiel (présent)" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn" }, { "form": "(S2) gfes", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Potentiel (présent)" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn" }, { "form": "(S3) gfe", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Potentiel (présent)" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn" }, { "form": "(P1) gfemp", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Potentiel (présent)" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn" }, { "form": "(P2) gfecʼh", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Potentiel (présent)" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn" }, { "form": "(P3) gfent", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Potentiel (présent)" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn" }, { "form": "(∅) gfed", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Potentiel (présent)" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn" }, { "form": "(S1) gjen", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Irréel (passé)" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn" }, { "form": "(S2) gjes", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Irréel (passé)" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn" }, { "form": "(S3) gje", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Irréel (passé)" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn" }, { "form": "(P1) gjemp", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Irréel (passé)" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn" }, { "form": "(P2) gjecʼh", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Irréel (passé)" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn" }, { "form": "(P3) gjent", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Irréel (passé)" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn" }, { "form": "(∅) gjed", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Irréel (passé)" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn" }, { "form": "(S2) g", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn", "tags": [ "affirmative" ] }, { "form": "(S3) get", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn", "tags": [ "affirmative" ] }, { "form": "(P1) gomp", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn", "tags": [ "affirmative" ] }, { "form": "(P2) git", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn", "tags": [ "affirmative" ] }, { "form": "(P3) gent", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn", "tags": [ "affirmative" ] }, { "form": "(S2) na cʼh ket", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn", "tags": [ "negative" ] }, { "form": "(S3) na cʼhet ket", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn", "tags": [ "negative" ] }, { "form": "(P1) na cʼhomp ket", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn", "tags": [ "negative" ] }, { "form": "(P2) na cʼhit ket", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn", "tags": [ "negative" ] }, { "form": "(P3) na cʼhent ket", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn", "tags": [ "negative" ] }, { "form": "a cʼh– ", "raw_tags": [ "", "Mutation adoucissante" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn" }, { "form": "ne cʼh– ket ", "raw_tags": [ "", "Mutation adoucissante" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn" }, { "form": "e cʼh– ", "raw_tags": [ "", "Mutation mixte" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn" } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "goulenn-" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 32, 39 ] ], "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Eléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE, 1974, page 321", "text": "Dister eo an dra ma ne dalv ket goulenn anezañ.", "translation": "La chose est bien minime si elle ne vaut pas qu’on la demande (quand on désire une chose, il faut la demander)." } ], "glosses": [ "Demander." ], "id": "fr-goulenn-br-verb-XD0bEQg2" }, { "glosses": [ "Désirer, vouloir." ], "id": "fr-goulenn-br-verb-G4cVOrGK" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡuːlɛn\\" } ], "word": "goulenn" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "goulenn" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe goulenn." ], "id": "fr-goulenn-br-verb-1D8VdSzi" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Éléments de stylistique trégorroise) - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 317", "text": "Goulenn digand ma breur hag-eñ on laer !", "translation": "Demande à mon frère si je suis voleur ! (se dit en réponse à celui qui invoque le témoignage d’un parent ou d’un ami pour prouver son honnêteté)." } ], "form_of": [ { "word": "goulenn" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe goulenn." ], "id": "fr-goulenn-br-verb-uChdqhDY" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡuːlɛn\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "goulenn" }
{ "categories": [ "Noms communs en breton", "breton" ], "forms": [ { "form": "goulennoù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "cʼhoulenn", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "cʼhoulennoù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "koulenn", "tags": [ "singular", "mutation-hard" ] }, { "form": "koulennoù", "tags": [ "plural", "mutation-hard" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 24, 31 ] ], "ref": "Daniel Defoe, Abrobin, traduit par Yeun ar Gow, Al Liamm, 1964, page 156", "text": "Ne gavis ket dizereat o goulenn hag ecʼh asantis heuliañ an hent-se, evel ma cʼhoantaent.", "translation": "Je ne trouvai pas leur demande incongrue et acceptai de suivre cette route-là, comme ils (le) souhaitaient." }, { "bold_text_offsets": [ [ 57, 64 ] ], "ref": "Langleiz, Romant ar Roue Arzhur, Éditions Al Liamm, 1975, page 24", "text": "« … !... Piv a glevas biskoazh ur mab ocʼh ober ur seurt goulenn ouzh e vamm ?", "translation": "« … !... Qui entendit jamais un fils poser une telle question à sa mère ?" } ], "glosses": [ "Demande, question." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡuː.lɛn\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "goulenn" } { "categories": [ "Verbes en breton", "breton" ], "derived": [ { "word": "adcʼhoulenn" }, { "word": "azgoulenn" }, { "word": "goulennata" } ], "forms": [ { "form": "(S1) gan", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn", "tags": [ "present" ] }, { "form": "(S2) gez", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn", "tags": [ "present" ] }, { "form": "(S3) g", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn", "tags": [ "present" ] }, { "form": "(P1) gomp", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn", "tags": [ "present" ] }, { "form": "(P2) git", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn", "tags": [ "present" ] }, { "form": "(P3) gont", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn", "tags": [ "present" ] }, { "form": "(∅) ger", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn", "tags": [ "present" ] }, { "form": "(S1) gen", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn", "tags": [ "imperfect" ] }, { "form": "(S2) ges", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn", "tags": [ "imperfect" ] }, { "form": "(S3) ge", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn", "tags": [ "imperfect" ] }, { "form": "(P1) gemp", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn", "tags": [ "imperfect" ] }, { "form": "(P2) gecʼh", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn", "tags": [ "imperfect" ] }, { "form": "(P3) gent", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn", "tags": [ "imperfect" ] }, { "form": "(∅) ged", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn", "tags": [ "imperfect" ] }, { "form": "(S1) gin", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn", "tags": [ "future" ] }, { "form": "(S2) gi", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn", "tags": [ "future" ] }, { "form": "(S3) go", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn", "tags": [ "future" ] }, { "form": "(P1) gimp", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn", "tags": [ "future" ] }, { "form": "(P2) gocʼh\nou got", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\\n\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn", "tags": [ "future" ] }, { "form": "(P3) gint", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn", "tags": [ "future" ] }, { "form": "(∅) gor", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn", "tags": [ "future" ] }, { "form": "(S1) gis\nou gjon", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\\n\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Passé défini (passé simple)" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn" }, { "form": "(S2) gjout", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Passé défini (passé simple)" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn" }, { "form": "(S3) gas", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Passé défini (passé simple)" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn" }, { "form": "(P1) gjomp", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Passé défini (passé simple)" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn" }, { "form": "(P2) gjocʼh", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Passé défini (passé simple)" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn" }, { "form": "(P3) gjont", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Passé défini (passé simple)" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn" }, { "form": "(∅) gjod", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Passé défini (passé simple)" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn" }, { "form": "(S1) gfen", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Potentiel (présent)" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn" }, { "form": "(S2) gfes", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Potentiel (présent)" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn" }, { "form": "(S3) gfe", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Potentiel (présent)" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn" }, { "form": "(P1) gfemp", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Potentiel (présent)" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn" }, { "form": "(P2) gfecʼh", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Potentiel (présent)" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn" }, { "form": "(P3) gfent", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Potentiel (présent)" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn" }, { "form": "(∅) gfed", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Potentiel (présent)" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn" }, { "form": "(S1) gjen", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Irréel (passé)" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn" }, { "form": "(S2) gjes", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Irréel (passé)" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn" }, { "form": "(S3) gje", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Irréel (passé)" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn" }, { "form": "(P1) gjemp", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Irréel (passé)" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn" }, { "form": "(P2) gjecʼh", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Irréel (passé)" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn" }, { "form": "(P3) gjent", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Irréel (passé)" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn" }, { "form": "(∅) gjed", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Irréel (passé)" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn" }, { "form": "(S2) g", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn", "tags": [ "affirmative" ] }, { "form": "(S3) get", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn", "tags": [ "affirmative" ] }, { "form": "(P1) gomp", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn", "tags": [ "affirmative" ] }, { "form": "(P2) git", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn", "tags": [ "affirmative" ] }, { "form": "(P3) gent", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn", "tags": [ "affirmative" ] }, { "form": "(S2) na cʼh ket", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn", "tags": [ "negative" ] }, { "form": "(S3) na cʼhet ket", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn", "tags": [ "negative" ] }, { "form": "(P1) na cʼhomp ket", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn", "tags": [ "negative" ] }, { "form": "(P2) na cʼhit ket", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn", "tags": [ "negative" ] }, { "form": "(P3) na cʼhent ket", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn", "tags": [ "negative" ] }, { "form": "a cʼh– ", "raw_tags": [ "", "Mutation adoucissante" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn" }, { "form": "ne cʼh– ket ", "raw_tags": [ "", "Mutation adoucissante" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn" }, { "form": "e cʼh– ", "raw_tags": [ "", "Mutation mixte" ], "source": "Conjugaison:breton/goulenn" } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "goulenn-" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 32, 39 ] ], "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Eléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE, 1974, page 321", "text": "Dister eo an dra ma ne dalv ket goulenn anezañ.", "translation": "La chose est bien minime si elle ne vaut pas qu’on la demande (quand on désire une chose, il faut la demander)." } ], "glosses": [ "Demander." ] }, { "glosses": [ "Désirer, vouloir." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡuːlɛn\\" } ], "word": "goulenn" } { "categories": [ "Formes de verbes en breton", "breton" ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "goulenn" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe goulenn." ] }, { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Éléments de stylistique trégorroise) - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 317", "text": "Goulenn digand ma breur hag-eñ on laer !", "translation": "Demande à mon frère si je suis voleur ! (se dit en réponse à celui qui invoque le témoignage d’un parent ou d’un ami pour prouver son honnêteté)." } ], "form_of": [ { "word": "goulenn" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe goulenn." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡuːlɛn\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "goulenn" }
Download raw JSONL data for goulenn meaning in Breton (10.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-15 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (b0b7a66 and 3185d56). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.