See gomz in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "komz", "tags": [ "singular", "unmutated" ] }, { "form": "komzoù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "gomzoù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "cʼhomz", "tags": [ "singular", "mutation-spirant" ] }, { "form": "cʼhomzoù", "tags": [ "plural", "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 97", "text": "Lom a chomas ur pennadig a-sav war ribl ar stêr, hep fiñval, hep lavarout ur gomz, ha troet e zaoulagad war-du Kiouidig.", "translation": "Guillaume s’arrêta un moment sur la berge de la rivière, immobile, sans dire une parole, son regard tourné vers Kiouidic." } ], "form_of": [ { "word": "komz" } ], "glosses": [ "Forme mutée de komz par adoucissement (k > g)." ], "id": "fr-gomz-br-noun-O~Us5syM" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡɔ̃ms\\" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "gomz" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "komz", "tags": [ "infinitive", "unmutated" ] }, { "form": "cʼhomz", "tags": [ "infinitive", "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Mich Beyer, Seizh Devezh Warn-ugent, An Alarcʼh Embannadurioù, 2006, page 38", "text": "Ne’m eus ket kavet tro da gomz ganti, na decʼh nag hiziv.", "translation": "Je n’ai pas trouvé l’occasion de lui parler, ni hier ni aujourd’hui." } ], "form_of": [ { "word": "komz" } ], "glosses": [ "Forme mutée de komz par adoucissement (k > g)." ], "id": "fr-gomz-br-verb-O~Us5syM" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡɔ̃ms\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "gomz" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "komz", "tags": [ "unmutated" ] }, { "form": "cʼhomz", "tags": [ "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe 2", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "komz" } ], "glosses": [ "Forme mutée de komz par adoucissement (k > g)." ], "id": "fr-gomz-br-verb-O~Us5syM1" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡɔ̃ms\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "gomz" }
{ "categories": [ "Formes de noms communs en breton", "breton" ], "forms": [ { "form": "komz", "tags": [ "singular", "unmutated" ] }, { "form": "komzoù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "gomzoù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "cʼhomz", "tags": [ "singular", "mutation-spirant" ] }, { "form": "cʼhomzoù", "tags": [ "plural", "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 97", "text": "Lom a chomas ur pennadig a-sav war ribl ar stêr, hep fiñval, hep lavarout ur gomz, ha troet e zaoulagad war-du Kiouidig.", "translation": "Guillaume s’arrêta un moment sur la berge de la rivière, immobile, sans dire une parole, son regard tourné vers Kiouidic." } ], "form_of": [ { "word": "komz" } ], "glosses": [ "Forme mutée de komz par adoucissement (k > g)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡɔ̃ms\\" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "gomz" } { "categories": [ "Formes de verbes en breton", "breton" ], "forms": [ { "form": "komz", "tags": [ "infinitive", "unmutated" ] }, { "form": "cʼhomz", "tags": [ "infinitive", "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Mich Beyer, Seizh Devezh Warn-ugent, An Alarcʼh Embannadurioù, 2006, page 38", "text": "Ne’m eus ket kavet tro da gomz ganti, na decʼh nag hiziv.", "translation": "Je n’ai pas trouvé l’occasion de lui parler, ni hier ni aujourd’hui." } ], "form_of": [ { "word": "komz" } ], "glosses": [ "Forme mutée de komz par adoucissement (k > g)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡɔ̃ms\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "gomz" } { "categories": [ "Formes de verbes en breton", "breton" ], "forms": [ { "form": "komz", "tags": [ "unmutated" ] }, { "form": "cʼhomz", "tags": [ "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe 2", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "komz" } ], "glosses": [ "Forme mutée de komz par adoucissement (k > g)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡɔ̃ms\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "gomz" }
Download raw JSONL data for gomz meaning in Breton (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.