See gant in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Prépositions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "digant" } ], "etymology_texts": [ "À rapprocher du vieux breton cant et du gaulois canto-." ], "forms": [ { "form": "ganin", "tags": [ "first-person", "singular" ] }, { "form": "ganit", "tags": [ "second-person", "singular" ] }, { "form": "gantañ", "raw_tags": [ "3ᵉ masc. du sing." ] }, { "form": "ganti", "raw_tags": [ "3ᵉ fém. du sing." ] }, { "form": "ganimp", "tags": [ "first-person", "plural" ] }, { "form": "ganeomp", "tags": [ "first-person", "plural" ] }, { "form": "ganeocʼh", "tags": [ "second-person", "plural" ] }, { "form": "ganto", "tags": [ "third-person", "plural" ] }, { "form": "gante", "tags": [ "third-person", "plural" ] }, { "form": "ganeor", "tags": [ "impersonal" ] }, { "form": "g’" }, { "form": "get", "raw_tags": [ "Vannetais" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /1, Éditions Al Liamm, 1984, page 47", "text": "Pa welas Arzhur gant ar briñsez, e nijas kuit arre, gant ur garm spontus.", "translation": "Quand il vit Arthur avec la princesse il s’envola à nouveau, en poussant un cri effrayant." } ], "glosses": [ "Avec." ], "id": "fr-gant-br-prep-17Z9yCg0" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Al logodenn a zo bet debret gant ar c’hazh.", "translation": "La souris a été mangée par le chat." } ], "glosses": [ "Par." ], "id": "fr-gant-br-prep-Jau49wM6" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡãnt\\" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Blevstoub-gant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-gant.wav/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-gant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-gant.wav/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-gant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Riantec (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Blevstoub-gant.wav" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-gant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-gant.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-gant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-gant.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-gant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bretagne (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-gant.wav" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Uriell Salorell-gant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q12107_(bre)-Uriell_Salorell-gant.wav/LL-Q12107_(bre)-Uriell_Salorell-gant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q12107_(bre)-Uriell_Salorell-gant.wav/LL-Q12107_(bre)-Uriell_Salorell-gant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carhaix-Plouguer (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Uriell Salorell-gant.wav" } ], "word": "gant" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs numéraux en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "À rapprocher du vieux breton cant et du gaulois canto-." ], "forms": [ { "form": "kant", "tags": [ "unmutated" ] }, { "form": "cʼhant", "tags": [ "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif numéral", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "kant" } ], "glosses": [ "Forme mutée de kant par adoucissement." ], "id": "fr-gant-br-adj-kAVpod2p" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡãn(t)\\" } ], "tags": [ "form-of", "numeral" ], "word": "gant" }
{ "categories": [ "Prépositions en breton", "breton" ], "derived": [ { "word": "digant" } ], "etymology_texts": [ "À rapprocher du vieux breton cant et du gaulois canto-." ], "forms": [ { "form": "ganin", "tags": [ "first-person", "singular" ] }, { "form": "ganit", "tags": [ "second-person", "singular" ] }, { "form": "gantañ", "raw_tags": [ "3ᵉ masc. du sing." ] }, { "form": "ganti", "raw_tags": [ "3ᵉ fém. du sing." ] }, { "form": "ganimp", "tags": [ "first-person", "plural" ] }, { "form": "ganeomp", "tags": [ "first-person", "plural" ] }, { "form": "ganeocʼh", "tags": [ "second-person", "plural" ] }, { "form": "ganto", "tags": [ "third-person", "plural" ] }, { "form": "gante", "tags": [ "third-person", "plural" ] }, { "form": "ganeor", "tags": [ "impersonal" ] }, { "form": "g’" }, { "form": "get", "raw_tags": [ "Vannetais" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /1, Éditions Al Liamm, 1984, page 47", "text": "Pa welas Arzhur gant ar briñsez, e nijas kuit arre, gant ur garm spontus.", "translation": "Quand il vit Arthur avec la princesse il s’envola à nouveau, en poussant un cri effrayant." } ], "glosses": [ "Avec." ] }, { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "text": "Al logodenn a zo bet debret gant ar c’hazh.", "translation": "La souris a été mangée par le chat." } ], "glosses": [ "Par." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡãnt\\" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Blevstoub-gant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-gant.wav/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-gant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-gant.wav/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-gant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Riantec (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Blevstoub-gant.wav" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-gant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-gant.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-gant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-gant.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-gant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bretagne (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-gant.wav" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Uriell Salorell-gant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q12107_(bre)-Uriell_Salorell-gant.wav/LL-Q12107_(bre)-Uriell_Salorell-gant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q12107_(bre)-Uriell_Salorell-gant.wav/LL-Q12107_(bre)-Uriell_Salorell-gant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carhaix-Plouguer (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Uriell Salorell-gant.wav" } ], "word": "gant" } { "categories": [ "Formes d’adjectifs numéraux en breton", "breton" ], "etymology_texts": [ "À rapprocher du vieux breton cant et du gaulois canto-." ], "forms": [ { "form": "kant", "tags": [ "unmutated" ] }, { "form": "cʼhant", "tags": [ "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif numéral", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "kant" } ], "glosses": [ "Forme mutée de kant par adoucissement." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡãn(t)\\" } ], "tags": [ "form-of", "numeral" ], "word": "gant" }
Download raw JSONL data for gant meaning in Breton (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.