"fest-deiz" meaning in Breton

See fest-deiz in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \fɛs.ˈtɛjs\ Forms: festoù-deiz [plural]
  1. Fête de type bal typique de la Bretagne.
    Sense id: fr-fest-deiz-br-noun-QVo-5F3Q Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: fest-noz

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de fest (« fête ») et de deiz (« jour »), littéralement « fête de jour » (par opposition au fest-noz, « fête de nuit »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "festoù-deiz",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "fest-noz"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "FB, Lukaz Gwilhou : “ar sonerezh, da gentañ” in Ya !, nᵒ 401, 15 février 2013, page 12",
          "text": "Fest-deiz a vez bep miz en Tara Inn abaoe 1993.",
          "translation": "Il y a un fest-deiz tous les mois au Tara Inn depuis 1993."
        },
        {
          "ref": "Goulc'han Kervella, A-hed an aod in Ya !, nᵒ 442, 29 novembre 2013, page 5",
          "text": "A-nebeudoù int bet goulennet evit kas ar festoù-noz hag ar festoù-deiz en-dro, ha da ganañ sonioù ha gwerzioù dirak an dud.",
          "translation": "Peu à peu ils ont été demandés pour animer les fest-noz et les fest-deiz, et pour chanter des chants et des gwerz sur scène."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fête de type bal typique de la Bretagne."
      ],
      "id": "fr-fest-deiz-br-noun-QVo-5F3Q"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛs.ˈtɛjs\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "fest-deiz"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en breton",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de fest (« fête ») et de deiz (« jour »), littéralement « fête de jour » (par opposition au fest-noz, « fête de nuit »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "festoù-deiz",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "fest-noz"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "FB, Lukaz Gwilhou : “ar sonerezh, da gentañ” in Ya !, nᵒ 401, 15 février 2013, page 12",
          "text": "Fest-deiz a vez bep miz en Tara Inn abaoe 1993.",
          "translation": "Il y a un fest-deiz tous les mois au Tara Inn depuis 1993."
        },
        {
          "ref": "Goulc'han Kervella, A-hed an aod in Ya !, nᵒ 442, 29 novembre 2013, page 5",
          "text": "A-nebeudoù int bet goulennet evit kas ar festoù-noz hag ar festoù-deiz en-dro, ha da ganañ sonioù ha gwerzioù dirak an dud.",
          "translation": "Peu à peu ils ont été demandés pour animer les fest-noz et les fest-deiz, et pour chanter des chants et des gwerz sur scène."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fête de type bal typique de la Bretagne."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛs.ˈtɛjs\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "fest-deiz"
}

Download raw JSONL data for fest-deiz meaning in Breton (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-08 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (2f7812a and a107042). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.