"faseporzh" meaning in Breton

See faseporzh in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \f̬a.ˈse.pːɔrs\ Forms: paseporzh [singular, unmutated], paseporzhioù [plural, unmutated], baseporzh [singular, mutation-soft], baseporzhioù [plural, mutation-soft], faseporzhioù [plural, mutation-spirant]
  1. Forme mutée de paseporzh par spirantisation (p > f). Form of: paseporzh
    Sense id: fr-faseporzh-br-noun-gqzSUd5G Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "paseporzh",
      "tags": [
        "singular",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "paseporzhioù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "baseporzh",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "baseporzhioù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "faseporzhioù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alan Heusaff, Donemat d’an estrañjourien, in Al Liamm, nᵒ 149, novembre-décembre 1971, page 402",
          "text": "Ret eo din reiñ ma faseporzh d’ ar cʼhargad da virout evit an noz.",
          "translation": "Je dois donner mon passeport au responsable afin qu’il le garde pour la nuit."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "paseporzh"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de paseporzh par spirantisation (p > f)."
      ],
      "id": "fr-faseporzh-br-noun-gqzSUd5G"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\f̬a.ˈse.pːɔrs\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "faseporzh"
}
{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "paseporzh",
      "tags": [
        "singular",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "paseporzhioù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "baseporzh",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "baseporzhioù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "faseporzhioù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alan Heusaff, Donemat d’an estrañjourien, in Al Liamm, nᵒ 149, novembre-décembre 1971, page 402",
          "text": "Ret eo din reiñ ma faseporzh d’ ar cʼhargad da virout evit an noz.",
          "translation": "Je dois donner mon passeport au responsable afin qu’il le garde pour la nuit."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "paseporzh"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de paseporzh par spirantisation (p > f)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\f̬a.ˈse.pːɔrs\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "faseporzh"
}

Download raw JSONL data for faseporzh meaning in Breton (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-15 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (f5e0f37 and f566de1). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.