"erruout" meaning in Breton

See erruout in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ɛˈryːut\
  1. Arriver (dans un endroit).
    Sense id: fr-erruout-br-verb-ZCnC86Kz
  2. Advenir, arriver.
    Sense id: fr-erruout-br-verb-PeiAr7MD
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: arruout, degouezhout, en em gavout, cʼhoarvezout, darvezout Related terms: erru, erruek

Inflected forms

Download JSONL data for erruout meaning in Breton (1.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "erru-"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "erru"
    },
    {
      "word": "erruek"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Fañch al Lae, Bilzig, Ad. Le Goaziou, leorier, Kemper, 1925, page 114",
          "text": "Mall a oa d’ean erruout : naon an nevoa, anoued ive.",
          "translation": "Il avait hâte d’arriver : il avait faim, et froid aussi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Arriver (dans un endroit)."
      ],
      "id": "fr-erruout-br-verb-ZCnC86Kz"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Per Denez, Glas evel daoulagad c’hlas na oant ket ma re, Al Liamm, 1979, page 19",
          "text": "Soñj am eus : be’ oa kement-se un dra a oa da erruout, […] …",
          "translation": "Je me souviens : tout cela était une chose qui devait arriver, […] …"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Advenir, arriver."
      ],
      "id": "fr-erruout-br-verb-PeiAr7MD"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛˈryːut\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "arruout"
    },
    {
      "word": "degouezhout"
    },
    {
      "word": "en em gavout"
    },
    {
      "word": "cʼhoarvezout"
    },
    {
      "word": "darvezout"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "erruout"
}
{
  "categories": [
    "Verbes en breton",
    "Verbes intransitifs en breton",
    "breton"
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "erru-"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "erru"
    },
    {
      "word": "erruek"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Fañch al Lae, Bilzig, Ad. Le Goaziou, leorier, Kemper, 1925, page 114",
          "text": "Mall a oa d’ean erruout : naon an nevoa, anoued ive.",
          "translation": "Il avait hâte d’arriver : il avait faim, et froid aussi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Arriver (dans un endroit)."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Per Denez, Glas evel daoulagad c’hlas na oant ket ma re, Al Liamm, 1979, page 19",
          "text": "Soñj am eus : be’ oa kement-se un dra a oa da erruout, […] …",
          "translation": "Je me souviens : tout cela était une chose qui devait arriver, […] …"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Advenir, arriver."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛˈryːut\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "arruout"
    },
    {
      "word": "degouezhout"
    },
    {
      "word": "en em gavout"
    },
    {
      "word": "cʼhoarvezout"
    },
    {
      "word": "darvezout"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "erruout"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.