"en em gavout" meaning in Breton

See en em gavout in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ẽn‿ẽm ˈɡɑː.vut\
  1. Forme pronominale de kavout.
    Sense id: fr-en_em_gavout-br-verb-S6puDZv3 Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for en em gavout meaning in Breton (1.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de en em et de kavout (avec une mutation consonantique par adoucissement kavout → gavout)."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Daniel Defoe, Abrobin, traduit par Yeun ar Gow, Al Liamm, 1964, page 76",
          "text": "Ocʼh en em gavout e-tal al lestr, e klevis ur chilpadenn druezus hag e lammas ur mell ki du er mor.",
          "translation": "Me retrouvant près du vaisseau, j’entendis un jappement pitoyable et un énorme chien noir sauta dans la mer."
        },
        {
          "ref": "Goulc’han Kervella, Brezel ar Rigadell, Al Liamm, 1994, page 35",
          "text": "En em gavout a reas e beg ar sav.",
          "translation": "Il se retrouva (Se retrouver il fit) au bout de la montée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme pronominale de kavout."
      ],
      "id": "fr-en_em_gavout-br-verb-S6puDZv3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ẽn‿ẽm ˈɡɑː.vut\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "pronominal"
  ],
  "word": "en em gavout"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en breton",
    "Verbes en breton",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de en em et de kavout (avec une mutation consonantique par adoucissement kavout → gavout)."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Daniel Defoe, Abrobin, traduit par Yeun ar Gow, Al Liamm, 1964, page 76",
          "text": "Ocʼh en em gavout e-tal al lestr, e klevis ur chilpadenn druezus hag e lammas ur mell ki du er mor.",
          "translation": "Me retrouvant près du vaisseau, j’entendis un jappement pitoyable et un énorme chien noir sauta dans la mer."
        },
        {
          "ref": "Goulc’han Kervella, Brezel ar Rigadell, Al Liamm, 1994, page 35",
          "text": "En em gavout a reas e beg ar sav.",
          "translation": "Il se retrouva (Se retrouver il fit) au bout de la montée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme pronominale de kavout."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ẽn‿ẽm ˈɡɑː.vut\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "pronominal"
  ],
  "word": "en em gavout"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.