"ehan" meaning in Breton

See ehan in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈeː.ãn\ Forms: ehanoù [plural]
  1. Arrêt, cessation.
    Sense id: fr-ehan-br-noun-KK9lMUdc
  2. Repos.
    Sense id: fr-ehan-br-noun-08yJ2sC1 Categories (other): Exemples en breton
  3. Arrêt, Halte, station.
    Sense id: fr-ehan-br-noun-56KRZ5ou
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: diehan, dizehan, ehanañ, ehan-arvest, ehan-cʼhoari, ehaniñ, ehan-labour, ehanlecʼh, ehanva
Categories (other): Noms communs en breton, Breton

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "diehan"
    },
    {
      "word": "dizehan"
    },
    {
      "word": "ehanañ"
    },
    {
      "word": "ehan-arvest"
    },
    {
      "word": "ehan-cʼhoari"
    },
    {
      "word": "ehaniñ"
    },
    {
      "word": "ehan-labour"
    },
    {
      "word": "ehanlecʼh"
    },
    {
      "word": "ehanva"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ehanoù",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Arrêt, cessation."
      ],
      "id": "fr-ehan-br-noun-KK9lMUdc"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Pierre Quirion, Dilabour…, in Emsav,nᵒ 124, 1977",
          "text": "Araok an dicʼhwel e tistroe bemdez d’an torr-kein da cʼhortoz an noz, an dibenn-sizhun, an ehanoù, al leve, pe ar baradoz…",
          "translation": "Avant le chômage il revenait tous les jours du travail éreintant attendre la nuit, le week-end, les vacances, la retraite, ou le paradis…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Repos."
      ],
      "id": "fr-ehan-br-noun-08yJ2sC1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Arrêt, Halte, station."
      ],
      "id": "fr-ehan-br-noun-56KRZ5ou"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈeː.ãn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ehan"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "diehan"
    },
    {
      "word": "dizehan"
    },
    {
      "word": "ehanañ"
    },
    {
      "word": "ehan-arvest"
    },
    {
      "word": "ehan-cʼhoari"
    },
    {
      "word": "ehaniñ"
    },
    {
      "word": "ehan-labour"
    },
    {
      "word": "ehanlecʼh"
    },
    {
      "word": "ehanva"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ehanoù",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Arrêt, cessation."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Pierre Quirion, Dilabour…, in Emsav,nᵒ 124, 1977",
          "text": "Araok an dicʼhwel e tistroe bemdez d’an torr-kein da cʼhortoz an noz, an dibenn-sizhun, an ehanoù, al leve, pe ar baradoz…",
          "translation": "Avant le chômage il revenait tous les jours du travail éreintant attendre la nuit, le week-end, les vacances, la retraite, ou le paradis…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Repos."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Arrêt, Halte, station."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈeː.ãn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ehan"
}

Download raw JSONL data for ehan meaning in Breton (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.