"doganañ" meaning in Breton

See doganañ in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \do.ˈɡãː.nã\ Forms: zoganañ [infinitive, mutation-soft], toganañ [infinitive, mutation-hard]
  1. Cocufier.
    Sense id: fr-doganañ-br-verb-NydnmTy4 Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: doganer, doganerez Related terms: doganiñ

Inflected forms

Download JSONL data for doganañ meaning in Breton (2.0kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "dizoganiñ"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton suffixés avec -añ",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "doganer"
    },
    {
      "word": "doganerez"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton doganaff.",
    "Dérivé de dogan (« cocu »), avec le suffixe -añ."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "zoganañ",
      "tags": [
        "infinitive",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "toganañ",
      "tags": [
        "infinitive",
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "transitif direct"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "doganiñ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fañch an Uhel, Soniou Breiz Izel, vol 2, 1890, page 212",
          "text": "’Trô Doue ! ’me ’r miliner, me eo ann trompletan,\nAm eus kercʼhet ma mewel ewit ma doganan !",
          "translation": "Seigneur Dieu ! dit le meunier, c’est moi le plus attrapé,\nMoi qui ai été chercher mon domestique pour me faire cocu !"
        },
        {
          "ref": "Article Norwegian Wood (This Bird Has Flown) sur la Wikipédia en breton",
          "text": "Lavarout e oa e barr an eurvad a vefe kement ha pentañ lern ; doganañ e wreg a rae, ken alies e kave tro d’hen ober gant estlammerezed ar strollad.",
          "translation": "Dire qu’il était au comble du bonheur serait abuser ; il cocufiait sa femme, il avait si souvent l’occasion de le faire avec les admiratrices du groupe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cocufier."
      ],
      "id": "fr-doganañ-br-verb-NydnmTy4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\do.ˈɡãː.nã\\"
    }
  ],
  "word": "doganañ"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "dizoganiñ"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dérivations en breton",
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "Mots en breton suffixés avec -añ",
    "Verbes en breton",
    "Verbes transitifs en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "doganer"
    },
    {
      "word": "doganerez"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton doganaff.",
    "Dérivé de dogan (« cocu »), avec le suffixe -añ."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "zoganañ",
      "tags": [
        "infinitive",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "toganañ",
      "tags": [
        "infinitive",
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "transitif direct"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "doganiñ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fañch an Uhel, Soniou Breiz Izel, vol 2, 1890, page 212",
          "text": "’Trô Doue ! ’me ’r miliner, me eo ann trompletan,\nAm eus kercʼhet ma mewel ewit ma doganan !",
          "translation": "Seigneur Dieu ! dit le meunier, c’est moi le plus attrapé,\nMoi qui ai été chercher mon domestique pour me faire cocu !"
        },
        {
          "ref": "Article Norwegian Wood (This Bird Has Flown) sur la Wikipédia en breton",
          "text": "Lavarout e oa e barr an eurvad a vefe kement ha pentañ lern ; doganañ e wreg a rae, ken alies e kave tro d’hen ober gant estlammerezed ar strollad.",
          "translation": "Dire qu’il était au comble du bonheur serait abuser ; il cocufiait sa femme, il avait si souvent l’occasion de le faire avec les admiratrices du groupe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cocufier."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\do.ˈɡãː.nã\\"
    }
  ],
  "word": "doganañ"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.