"demat" meaning in Breton

See demat in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: \deˈmɑːt\ Audio: LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-demat.wav
  1. Bonjour.
    Sense id: fr-demat-br-intj-RBJ4oyIt Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: boñjour Derived forms: demata Related terms: dezmat, demad, dezmad

Noun

IPA: \deˈmɑːt\ Audio: LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-demat.wav Forms: dematoù [plural, unmutated], zemat [singular, mutation-soft], zematoù [plural, mutation-soft], temat [singular, mutation-hard], tematoù [plural, mutation-hard]
  1. Bonjour.
    Sense id: fr-demat-br-noun-RBJ4oyIt Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interjections en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "demata"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1499) Du moyen breton dez mat, dezmat.Composé de deiz (« jour ») et de mat (« bon »), littéralement « jour bon »."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "related": [
    {
      "word": "dezmat"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe interdialectale"
      ],
      "word": "demad"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe interdialectale"
      ],
      "word": "dezmad"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Brogarour, Onenn, Guingamp, 1936, page 15",
          "text": "Demat ! Onenn....",
          "translation": "Bonjour, Onenn..."
        },
        {
          "ref": "Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /1, Éditions Al Liamm, 1984, page 48",
          "text": "Demat deocʼh, ma breur, a lâras dezhañ pa welas e wiskamant.",
          "translation": "Bonjour à vous, mon frère, dit-il quand il vit son vêtement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bonjour."
      ],
      "id": "fr-demat-br-intj-RBJ4oyIt"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\deˈmɑːt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-demat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-demat.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-demat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-demat.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-demat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nantes (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-demat.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "boñjour"
    }
  ],
  "word": "demat"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1499) Du moyen breton dez mat, dezmat.Composé de deiz (« jour ») et de mat (« bon »), littéralement « jour bon »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dematoù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "zemat",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "zematoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "temat",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "tematoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Reun Menez Keldreg, Ar gartenn-anv, in Al Liamm, nᵒ 91, mars–avril 1962, page 109",
          "text": "Ur momed a lakaas, a-raok dont abenn, en ur serr gant poan e veg, da dapout an tammig spered a chome gantañ ha da respont d’he demat.",
          "translation": "Il mit un moment, avant d’y parvenir, en fermant sa bouche avec difficulté, à rassembler le peu d’esprit qui lui restait et à répondre à son bonjour."
        },
        {
          "ref": "Yann Kerlann, Lan ha Liz, in Al Liamm, nᵒ 10, septembre-octobre 1948, page 14",
          "text": "He respont d’e zemat pemdeziek e lakae laouen bewech.",
          "translation": "Sa réponse à son bonjour quotidien le rendait heureux chaque fois."
        },
        {
          "ref": "Roperzh ar Mason, Àr an hent da Gervoial, in Torkad, Embannadurioù Al Lanv, 2019, page 528",
          "text": "Ha bugale vihan a red àr-lercʼh hor cʼharr en ur huchal o dematoù !",
          "translation": "Et des petits enfants courent derrière notre voiture en criant leurs bonjours !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bonjour."
      ],
      "id": "fr-demat-br-noun-RBJ4oyIt"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\deˈmɑːt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-demat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-demat.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-demat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-demat.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-demat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nantes (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-demat.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "demat"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en breton",
    "Interjections en breton",
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "demata"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1499) Du moyen breton dez mat, dezmat.Composé de deiz (« jour ») et de mat (« bon »), littéralement « jour bon »."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "related": [
    {
      "word": "dezmat"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe interdialectale"
      ],
      "word": "demad"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe interdialectale"
      ],
      "word": "dezmad"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Brogarour, Onenn, Guingamp, 1936, page 15",
          "text": "Demat ! Onenn....",
          "translation": "Bonjour, Onenn..."
        },
        {
          "ref": "Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /1, Éditions Al Liamm, 1984, page 48",
          "text": "Demat deocʼh, ma breur, a lâras dezhañ pa welas e wiskamant.",
          "translation": "Bonjour à vous, mon frère, dit-il quand il vit son vêtement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bonjour."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\deˈmɑːt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-demat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-demat.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-demat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-demat.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-demat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nantes (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-demat.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "boñjour"
    }
  ],
  "word": "demat"
}

{
  "categories": [
    "Compositions en breton",
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1499) Du moyen breton dez mat, dezmat.Composé de deiz (« jour ») et de mat (« bon »), littéralement « jour bon »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dematoù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "zemat",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "zematoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "temat",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "tematoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Reun Menez Keldreg, Ar gartenn-anv, in Al Liamm, nᵒ 91, mars–avril 1962, page 109",
          "text": "Ur momed a lakaas, a-raok dont abenn, en ur serr gant poan e veg, da dapout an tammig spered a chome gantañ ha da respont d’he demat.",
          "translation": "Il mit un moment, avant d’y parvenir, en fermant sa bouche avec difficulté, à rassembler le peu d’esprit qui lui restait et à répondre à son bonjour."
        },
        {
          "ref": "Yann Kerlann, Lan ha Liz, in Al Liamm, nᵒ 10, septembre-octobre 1948, page 14",
          "text": "He respont d’e zemat pemdeziek e lakae laouen bewech.",
          "translation": "Sa réponse à son bonjour quotidien le rendait heureux chaque fois."
        },
        {
          "ref": "Roperzh ar Mason, Àr an hent da Gervoial, in Torkad, Embannadurioù Al Lanv, 2019, page 528",
          "text": "Ha bugale vihan a red àr-lercʼh hor cʼharr en ur huchal o dematoù !",
          "translation": "Et des petits enfants courent derrière notre voiture en criant leurs bonjours !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bonjour."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\deˈmɑːt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-demat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-demat.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-demat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-demat.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-demat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nantes (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-demat.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "demat"
}

Download raw JSONL data for demat meaning in Breton (3.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.