See cʼhoar in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en proto-celtique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en breton incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "adcʼhoar" }, { "word": "cʼhoar-gaer" }, { "word": "cʼhoar-gompez" }, { "word": "cʼhoar-laezh" }, { "word": "cʼhoar-vager" }, { "word": "cʼhoareg" }, { "word": "cʼhoarig" }, { "word": "hantercʼhoar" }, { "word": "kencʼhoar" }, { "word": "lezcʼhoar" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen breton hoar, issu du vieux breton guoer, du proto-celtique *swesūr, lui-même de l'indo-européen commun *swésōr (« sœur »).", "À comparer avec les mots chwaer en gallois, whor en cornique, siúr en gaélique, suior- en gaulois (sens identique)." ], "forms": [ { "form": "cʼhoarezed", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "cʼhoer", "raw_tags": [ "Vannetais" ], "tags": [ "dialectal" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en breton de la famille", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en breton de la religion", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Première partie - Le langage figuré, 2ème ed. revue et augmentée 1970, page 122", "text": "Eur c’hoar din-me a oa marvet en-yaouank.", "translation": "Une de mes sœurs (Une sœur à moi) mourut jeune." } ], "glosses": [ "Sœur (tous sens)." ], "id": "fr-cʼhoar-br-noun-7MVZM52t", "raw_tags": [ "Famille" ], "topics": [ "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈxwɑːr\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "cʼhoar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en proto-celtique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en breton incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen breton hoar, issu du vieux breton guoer, du proto-celtique *swesūr, lui-même de l'indo-européen commun *swésōr (« sœur »).", "À comparer avec les mots chwaer en gallois, whor en cornique, siúr en gaélique, suior- en gaulois (sens identique)." ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "koar" } ], "glosses": [ "Forme mutée de koar par spirantisation." ], "id": "fr-cʼhoar-br-noun-HKnwpFwC" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɣwɑːr\\" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "cʼhoar" }
{ "categories": [ "Mots en breton issus d’un mot en indo-européen commun", "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "Mots en breton issus d’un mot en proto-celtique", "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton", "Noms communs en breton", "breton", "Étymologies en breton incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "adcʼhoar" }, { "word": "cʼhoar-gaer" }, { "word": "cʼhoar-gompez" }, { "word": "cʼhoar-laezh" }, { "word": "cʼhoar-vager" }, { "word": "cʼhoareg" }, { "word": "cʼhoarig" }, { "word": "hantercʼhoar" }, { "word": "kencʼhoar" }, { "word": "lezcʼhoar" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen breton hoar, issu du vieux breton guoer, du proto-celtique *swesūr, lui-même de l'indo-européen commun *swésōr (« sœur »).", "À comparer avec les mots chwaer en gallois, whor en cornique, siúr en gaélique, suior- en gaulois (sens identique)." ], "forms": [ { "form": "cʼhoarezed", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "cʼhoer", "raw_tags": [ "Vannetais" ], "tags": [ "dialectal" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton", "Lexique en breton de la famille", "Lexique en breton de la religion" ], "examples": [ { "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Première partie - Le langage figuré, 2ème ed. revue et augmentée 1970, page 122", "text": "Eur c’hoar din-me a oa marvet en-yaouank.", "translation": "Une de mes sœurs (Une sœur à moi) mourut jeune." } ], "glosses": [ "Sœur (tous sens)." ], "raw_tags": [ "Famille" ], "topics": [ "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈxwɑːr\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "cʼhoar" } { "categories": [ "Formes de noms communs en breton", "Mots en breton issus d’un mot en indo-européen commun", "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "Mots en breton issus d’un mot en proto-celtique", "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton", "breton", "Étymologies en breton incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du moyen breton hoar, issu du vieux breton guoer, du proto-celtique *swesūr, lui-même de l'indo-européen commun *swésōr (« sœur »).", "À comparer avec les mots chwaer en gallois, whor en cornique, siúr en gaélique, suior- en gaulois (sens identique)." ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "koar" } ], "glosses": [ "Forme mutée de koar par spirantisation." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɣwɑːr\\" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "cʼhoar" }
Download raw JSONL data for cʼhoar meaning in Breton (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.