"brocʼh" meaning in Breton

See brocʼh in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈbrɔːx\ Forms: brocʼhed [plural, unmutated], vrocʼh [singular, mutation-soft], vrocʼhed [plural, mutation-soft], procʼh [singular, mutation-hard], procʼhed [plural, mutation-hard], brocʼhez [feminine]
  1. Blaireau.
    Sense id: fr-brocʼh-br-noun-8QY3n9h3 Categories (other): Animaux en breton, Exemples en breton Topics: zoology
  2. Droit, autorisation. Tags: broadly
    Sense id: fr-brocʼh-br-noun-5AlSCMoT
  3. Autre nom du bar, à Plestin-les-Grèves.
    Sense id: fr-brocʼh-br-noun-3TK6UVvF Topics: zoology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: louz Derived forms: bleiz-brocʼh, bleizbrocʼh, brocʼh-holen, brocʼheta, kousket evel ur brocʼh

Noun

Forms: brocʼhoù [plural, unmutated], vrocʼh [singular, mutation-soft], vrocʼhoù [plural, mutation-soft], procʼh [singular, mutation-hard], procʼhoù [plural, mutation-hard]
  1. Brouille, fâcherie, chicane.
    Sense id: fr-brocʼh-br-noun-9x7-eKqI Categories (other): Exemples en breton, Exemples en breton à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: brocʼhadenn Derived forms: brocʼhadeg, brocʼhadenn, brocʼhañ

Inflected forms

Download JSONL data for brocʼh meaning in Breton (4.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en proto-celtique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en breton incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bleiz-brocʼh"
    },
    {
      "word": "bleizbrocʼh"
    },
    {
      "word": "brocʼh-holen"
    },
    {
      "word": "brocʼheta"
    },
    {
      "word": "kousket evel ur brocʼh"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton broch, issu du proto-celtique *brokko-.",
    "Apparenté au gaulois *broccos, au gallois broch, au cornique brogh, au vieil irlandais brocc, à l’irlandais et l’écossais broc (même sens) ainsi que les mots français broc « vase à bec », broche, brochet, etc., impliquant l’idée de « pointu », « museau pointu », etc.",
    "À comparer avec le grec ancien βρύκω, brúkô (« mordre »), et le russe барсук barsouk (« blaireau »), s’il n’est emprunté à l’ouralo-altaïque (Miklosich)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "brocʼhed",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "vrocʼh",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "vrocʼhed",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "procʼh",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "procʼhed",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "brocʼhez",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Animaux en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jakez Riou, Troiou-kamm Alanig al Louarn 1, Gwalarn, 1936, page 37",
          "text": "Hogen, Flaer, ar broc’h, ha niz da Alanig, en doa selaouet piz komzou kounnaret ar roue.",
          "translation": "Or, Flaer, le blaireau, et neveu d’Alanig, avait écouté attentivement les propos furieux du roi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Blaireau."
      ],
      "id": "fr-brocʼh-br-noun-8QY3n9h3",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Droit, autorisation."
      ],
      "id": "fr-brocʼh-br-noun-5AlSCMoT",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Autre nom du bar, à Plestin-les-Grèves."
      ],
      "id": "fr-brocʼh-br-noun-3TK6UVvF",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbrɔːx\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "louz"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "brocʼh"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "emglev"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en proto-celtique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en breton incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "brocʼhadeg"
    },
    {
      "word": "brocʼhadenn"
    },
    {
      "word": "brocʼhañ"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton broch, issu du proto-celtique *brokko-.",
    "Apparenté au gaulois *broccos, au gallois broch, au cornique brogh, au vieil irlandais brocc, à l’irlandais et l’écossais broc (même sens) ainsi que les mots français broc « vase à bec », broche, brochet, etc., impliquant l’idée de « pointu », « museau pointu », etc.",
    "À comparer avec le grec ancien βρύκω, brúkô (« mordre »), et le russe барсук barsouk (« blaireau »), s’il n’est emprunté à l’ouralo-altaïque (Miklosich)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "brocʼhoù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "vrocʼh",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "vrocʼhoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "procʼh",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "procʼhoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Un tamm brocʼh."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Brouille, fâcherie, chicane."
      ],
      "id": "fr-brocʼh-br-noun-9x7-eKqI"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "brocʼhadenn"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "brocʼh"
}
{
  "categories": [
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "Mots en breton issus d’un mot en proto-celtique",
    "Noms communs en breton",
    "breton",
    "Étymologies en breton incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bleiz-brocʼh"
    },
    {
      "word": "bleizbrocʼh"
    },
    {
      "word": "brocʼh-holen"
    },
    {
      "word": "brocʼheta"
    },
    {
      "word": "kousket evel ur brocʼh"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton broch, issu du proto-celtique *brokko-.",
    "Apparenté au gaulois *broccos, au gallois broch, au cornique brogh, au vieil irlandais brocc, à l’irlandais et l’écossais broc (même sens) ainsi que les mots français broc « vase à bec », broche, brochet, etc., impliquant l’idée de « pointu », « museau pointu », etc.",
    "À comparer avec le grec ancien βρύκω, brúkô (« mordre »), et le russe барсук barsouk (« blaireau »), s’il n’est emprunté à l’ouralo-altaïque (Miklosich)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "brocʼhed",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "vrocʼh",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "vrocʼhed",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "procʼh",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "procʼhed",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "brocʼhez",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Animaux en breton",
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jakez Riou, Troiou-kamm Alanig al Louarn 1, Gwalarn, 1936, page 37",
          "text": "Hogen, Flaer, ar broc’h, ha niz da Alanig, en doa selaouet piz komzou kounnaret ar roue.",
          "translation": "Or, Flaer, le blaireau, et neveu d’Alanig, avait écouté attentivement les propos furieux du roi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Blaireau."
      ],
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Droit, autorisation."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Autre nom du bar, à Plestin-les-Grèves."
      ],
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbrɔːx\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "louz"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "brocʼh"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "emglev"
    }
  ],
  "categories": [
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "Mots en breton issus d’un mot en proto-celtique",
    "Noms communs en breton",
    "breton",
    "Étymologies en breton incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "brocʼhadeg"
    },
    {
      "word": "brocʼhadenn"
    },
    {
      "word": "brocʼhañ"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton broch, issu du proto-celtique *brokko-.",
    "Apparenté au gaulois *broccos, au gallois broch, au cornique brogh, au vieil irlandais brocc, à l’irlandais et l’écossais broc (même sens) ainsi que les mots français broc « vase à bec », broche, brochet, etc., impliquant l’idée de « pointu », « museau pointu », etc.",
    "À comparer avec le grec ancien βρύκω, brúkô (« mordre »), et le russe барсук barsouk (« blaireau »), s’il n’est emprunté à l’ouralo-altaïque (Miklosich)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "brocʼhoù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "vrocʼh",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "vrocʼhoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "procʼh",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "procʼhoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton",
        "Exemples en breton à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Un tamm brocʼh."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Brouille, fâcherie, chicane."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "brocʼhadenn"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "brocʼh"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-07 from the frwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (4703eb8 and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.