"biz-meud" meaning in Breton

See biz-meud in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \bizˈmøːt\ Forms: bizied-meud [plural, unmutated], viz-meud [singular, mutation-soft], vizied-meud [plural, mutation-soft], piz-meud [singular, mutation-hard], pizied-meud [plural, mutation-hard]
  1. Pouce.
    Sense id: fr-biz-meud-br-noun-72TRzQBJ Categories (other): Exemples en breton, Lexique en breton de l’anatomie Topics: anatomy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: meud, morzholig al laou Derived forms: biz-meud an troad, cʼhoari biz-meud, kouezhañ e viz-meud en e zorn Related terms: bis-meud
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "biz-meud an troad"
    },
    {
      "translation": "faire de l’autostop",
      "word": "cʼhoari biz-meud"
    },
    {
      "word": "kouezhañ e viz-meud en e zorn"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1633) Composé de biz et de meud."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bizied-meud",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "viz-meud",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "vizied-meud",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "piz-meud",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "pizied-meud",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe interdialectale"
      ],
      "word": "bis-meud"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en breton de l’anatomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, Librairie Bretonne Giraudon, 1977, page 351",
          "text": "Ma biz-meud zo goret.",
          "translation": "J'ai un abcès au pouce."
        },
        {
          "ref": "Fañch al Lae, Bilzig, Ad. Le Goaziou, leorier, Kemper, 1925, page 81",
          "text": "Skouarnad acʼhan, skouarnad alese, ken a drizilhonne e empenn, ha panevet ma oa stag mat e ziouskouarn ouz e benn, a dra zur, e vijent bet chomet etre biz-meud ha biz-yod dorn dehou Fanch Glauda.",
          "translation": "Une gifle par ci, une gifle par là, si bien que son cerveau carillonnait (?), et si ses oreilles n’avaient pas été bien accrochées à sa tête, il est certain qu’elles seraient restées entre le pouce et l'index de la main droite de Fanch Glauda."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pouce."
      ],
      "id": "fr-biz-meud-br-noun-72TRzQBJ",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bizˈmøːt\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "meud"
    },
    {
      "word": "morzholig al laou"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "biz-meud"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en breton",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "biz-meud an troad"
    },
    {
      "translation": "faire de l’autostop",
      "word": "cʼhoari biz-meud"
    },
    {
      "word": "kouezhañ e viz-meud en e zorn"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1633) Composé de biz et de meud."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bizied-meud",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "viz-meud",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "vizied-meud",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "piz-meud",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "pizied-meud",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe interdialectale"
      ],
      "word": "bis-meud"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton",
        "Lexique en breton de l’anatomie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, Librairie Bretonne Giraudon, 1977, page 351",
          "text": "Ma biz-meud zo goret.",
          "translation": "J'ai un abcès au pouce."
        },
        {
          "ref": "Fañch al Lae, Bilzig, Ad. Le Goaziou, leorier, Kemper, 1925, page 81",
          "text": "Skouarnad acʼhan, skouarnad alese, ken a drizilhonne e empenn, ha panevet ma oa stag mat e ziouskouarn ouz e benn, a dra zur, e vijent bet chomet etre biz-meud ha biz-yod dorn dehou Fanch Glauda.",
          "translation": "Une gifle par ci, une gifle par là, si bien que son cerveau carillonnait (?), et si ses oreilles n’avaient pas été bien accrochées à sa tête, il est certain qu’elles seraient restées entre le pouce et l'index de la main droite de Fanch Glauda."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pouce."
      ],
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bizˈmøːt\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "meud"
    },
    {
      "word": "morzholig al laou"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "biz-meud"
}

Download raw JSONL data for biz-meud meaning in Breton (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-26 from the frwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (c15dac4 and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.