"berrentez" meaning in Breton

See berrentez in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \bɛ.ˈrɛn.tes\
  1. Brièveté.
    Sense id: fr-berrentez-br-noun-r~Gk~SO9 Categories (other): Exemples en breton
  2. Besoin, gêne, manque, rareté, pénurie.
    Sense id: fr-berrentez-br-noun-GWKt3DSy Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Brièveté): berrder Synonyms (Disette, pénurie): dienez, kernez Derived forms: berrentez-anal
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton suffixés avec -entez",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "berrentez-anal"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de berr (« court »), avec le suffixe -entez."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Berrentez ar vuhez.",
          "translation": "Le brièveté de la vie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Brièveté."
      ],
      "id": "fr-berrentez-br-noun-r~Gk~SO9"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Lan Inizan, Emgann Kergidu 2, Éditions Al Liamm, 1977, page 219",
          "text": "Dre-se, ouzhpenn berrentez a yoa e ti ar cʼhere, ar gernez a yoa ennañ.",
          "translation": "Ainsi il y avait plus que de la gêne chez le cordonnier, la disette."
        },
        {
          "ref": "HerveGouedard, 1584 : reuz ar vosenn e Breizh Uhel in Ya !, nᵒ 398, 25 janvier 2013, page 5.",
          "text": "Er cʼhorfoù aet dinerzh gant ar verrentez-boued e reas buan ar cʼhleñved he neizh, hag an ezhommeien a varvas evel kelien.",
          "translation": "La maladie se logea rapidement dans les corps devenus faibles par manque de nourriture, et les nécessiteux tombèrent comme des mouches."
        },
        {
          "ref": "Gra kofik moan, Jakou ! in Le courrier du Finistère, n° 2059, 2 août 1919, page 1",
          "text": "An eost hen deuz doare fall : a-wel emaomp da gaout berrentez e meur a dra ….",
          "translation": "La moisson n’a pas bonne apparence : nous somme proche d’être en manque dans plusieurs domaines …."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Besoin, gêne, manque, rareté, pénurie."
      ],
      "id": "fr-berrentez-br-noun-GWKt3DSy"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɛ.ˈrɛn.tes\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Brièveté",
      "word": "berrder"
    },
    {
      "sense": "Disette, pénurie",
      "word": "dienez"
    },
    {
      "sense": "Disette, pénurie",
      "word": "kernez"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "berrentez"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en breton",
    "Mots en breton suffixés avec -entez",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "berrentez-anal"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de berr (« court »), avec le suffixe -entez."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Berrentez ar vuhez.",
          "translation": "Le brièveté de la vie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Brièveté."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Lan Inizan, Emgann Kergidu 2, Éditions Al Liamm, 1977, page 219",
          "text": "Dre-se, ouzhpenn berrentez a yoa e ti ar cʼhere, ar gernez a yoa ennañ.",
          "translation": "Ainsi il y avait plus que de la gêne chez le cordonnier, la disette."
        },
        {
          "ref": "HerveGouedard, 1584 : reuz ar vosenn e Breizh Uhel in Ya !, nᵒ 398, 25 janvier 2013, page 5.",
          "text": "Er cʼhorfoù aet dinerzh gant ar verrentez-boued e reas buan ar cʼhleñved he neizh, hag an ezhommeien a varvas evel kelien.",
          "translation": "La maladie se logea rapidement dans les corps devenus faibles par manque de nourriture, et les nécessiteux tombèrent comme des mouches."
        },
        {
          "ref": "Gra kofik moan, Jakou ! in Le courrier du Finistère, n° 2059, 2 août 1919, page 1",
          "text": "An eost hen deuz doare fall : a-wel emaomp da gaout berrentez e meur a dra ….",
          "translation": "La moisson n’a pas bonne apparence : nous somme proche d’être en manque dans plusieurs domaines …."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Besoin, gêne, manque, rareté, pénurie."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɛ.ˈrɛn.tes\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Brièveté",
      "word": "berrder"
    },
    {
      "sense": "Disette, pénurie",
      "word": "dienez"
    },
    {
      "sense": "Disette, pénurie",
      "word": "kernez"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "berrentez"
}

Download raw JSONL data for berrentez meaning in Breton (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-07 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (2f7812a and a107042). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.