See beni in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen breton benny (« bobine, corne, cornemuse »). Dérivé de bann, → voir binioù." ], "forms": [ { "form": "benioù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "veni", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "venioù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "peni", "tags": [ "singular", "mutation-hard" ] }, { "form": "penioù", "tags": [ "plural", "mutation-hard" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Roparz Hemon, Eñvorennoù Yaouankiz, in Al Liamm, nᵒ 64, septembre-octobre 1957, page 40", "text": "Bez’ e oa ur c'hoariell anvet « diabolo », hag a oa diaoulek e gwirionez. Un doare beni a veze lakaet da dreiñ war ur sifelenn etre div vazhig.", "translation": "Il y avait un jouet appelé « diabolo », et qui était diabolique en vérité. Une sorte de bobine que l’on faisait tourner sur une ficelle entre deux bâtonnets." } ], "glosses": [ "Bobine (de fil, de film, etc)." ], "id": "fr-beni-br-noun-vO8gjCx8" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Musette (sorte de cornemuse)." ], "id": "fr-beni-br-noun-70GBA5pl", "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbẽː.ni\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "beni" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen breton benny (« bobine, corne, cornemuse »). Dérivé de bann, → voir binioù." ], "forms": [ { "form": "veni", "tags": [ "mutation-soft" ] }, { "form": "peni", "tags": [ "mutation-hard" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "beniñ" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe benañ/beniñ." ], "id": "fr-beni-br-verb-B3r5Jhes" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbẽːni\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "beni" }
{ "categories": [ "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "Noms communs en breton", "breton" ], "etymology_texts": [ "Du moyen breton benny (« bobine, corne, cornemuse »). Dérivé de bann, → voir binioù." ], "forms": [ { "form": "benioù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "veni", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "venioù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "peni", "tags": [ "singular", "mutation-hard" ] }, { "form": "penioù", "tags": [ "plural", "mutation-hard" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Roparz Hemon, Eñvorennoù Yaouankiz, in Al Liamm, nᵒ 64, septembre-octobre 1957, page 40", "text": "Bez’ e oa ur c'hoariell anvet « diabolo », hag a oa diaoulek e gwirionez. Un doare beni a veze lakaet da dreiñ war ur sifelenn etre div vazhig.", "translation": "Il y avait un jouet appelé « diabolo », et qui était diabolique en vérité. Une sorte de bobine que l’on faisait tourner sur une ficelle entre deux bâtonnets." } ], "glosses": [ "Bobine (de fil, de film, etc)." ] }, { "categories": [ "Termes vieillis en breton" ], "glosses": [ "Musette (sorte de cornemuse)." ], "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbẽː.ni\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "beni" } { "categories": [ "Formes de verbes en breton", "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "breton" ], "etymology_texts": [ "Du moyen breton benny (« bobine, corne, cornemuse »). Dérivé de bann, → voir binioù." ], "forms": [ { "form": "veni", "tags": [ "mutation-soft" ] }, { "form": "peni", "tags": [ "mutation-hard" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "beniñ" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe benañ/beniñ." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbẽːni\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "beni" }
Download raw JSONL data for beni meaning in Breton (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.