"bell" meaning in Breton

See bell in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ˈbɛlː\ Forms: pell [unmutated]
  1. Forme mutée de pell par adoucissement. Form of: pell
    Sense id: fr-bell-br-adj-HATOfUT7 Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: \ˈbɛlː\ Forms: pell [collective, unmutated], pellenn [singulative, unmutated], bellenn [singulative, mutation-soft], fell [collective, mutation-spirant], fellenn [singulative, mutation-spirant]
  1. Forme mutée de pell par adoucissement. Form of: pell
    Sense id: fr-bell-br-noun-HATOfUT7
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’adjectifs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pell",
      "tags": [
        "unmutated"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 312",
          "text": "Karantez dost, karantez laosk; karantez bell, karantez well.",
          "translation": "Amour de près, amour tiède ; amour de loin, amour meilleur (plus fort)."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "pell"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de pell par adoucissement."
      ],
      "id": "fr-bell-br-adj-HATOfUT7"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbɛlː\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "bell"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pell",
      "tags": [
        "collective",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "pellenn",
      "tags": [
        "singulative",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "bellenn",
      "tags": [
        "singulative",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "fell",
      "tags": [
        "collective",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "fellenn",
      "tags": [
        "singulative",
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "pell"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de pell par adoucissement."
      ],
      "id": "fr-bell-br-noun-HATOfUT7"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbɛlː\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "collective",
    "form-of"
  ],
  "word": "bell"
}
{
  "categories": [
    "Formes d’adjectifs en breton",
    "breton"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pell",
      "tags": [
        "unmutated"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 312",
          "text": "Karantez dost, karantez laosk; karantez bell, karantez well.",
          "translation": "Amour de près, amour tiède ; amour de loin, amour meilleur (plus fort)."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "pell"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de pell par adoucissement."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbɛlː\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "bell"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pell",
      "tags": [
        "collective",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "pellenn",
      "tags": [
        "singulative",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "bellenn",
      "tags": [
        "singulative",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "fell",
      "tags": [
        "collective",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "fellenn",
      "tags": [
        "singulative",
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "pell"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de pell par adoucissement."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbɛlː\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "collective",
    "form-of"
  ],
  "word": "bell"
}

Download raw JSONL data for bell meaning in Breton (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.