"beajourien" meaning in Breton

See beajourien in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \be.a.ˈʒu.rjɛn\ Forms: beajour [singular, unmutated], beajourion [plural, unmutated], veajour [singular, mutation-soft], veajourien [plural, mutation-soft], veajourion [plural, mutation-soft], peajour [singular, mutation-hard], peajourien [plural, mutation-hard], peajourion [plural, mutation-hard]
  1. Pluriel de beajour. Form of: beajour
    Sense id: fr-beajourien-br-noun-FPxpY0fo Categories (other): Exemples en breton, Exemples en breton à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "beajour",
      "tags": [
        "singular",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "beajourion",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "veajour",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "veajourien",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "veajourion",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "peajour",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "peajourien",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "peajourion",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "An hentoù houarn gwechall, Arvor,nᵒ 113, 14 mars 1943, page 2",
          "text": "Dilun, un treñ marc’hadourezh o tont eus Paris, e-kreiz ar vougenn, a voe diarbennet e Versailh gant un treñ beajourien eus tro Paris hag a vruzunas ar gweturioù diwezhañ.",
          "translation": "Lundi, un train de marchandises venant de Paris, en plein brouillard, fut heurté par un train de voyageurs qui pulvérisa les derniers wagons."
        },
        {
          "ref": "Abeozen, Hervelina Geraouell, Skridoù Breizh, Brest, 1943, page 81",
          "text": "An treñ a erruas. Eur cʼhombod hep re a veajourien o doa kavet.",
          "translation": "Le train arriva. Ils avaient trouvé un compartiment sans trop de voyageurs."
        },
        {
          "ref": "Jakez Konan, Ur marc’hadour a Vontroulez, Al Liamm, 1981, page 70",
          "text": "[…], « daoust ha nacʼh a reot e vezecʼh o tagañ ar veajourien war an hentoù pan emañ dirazocʼh frouezh ho laeroñsioù » ?",
          "translation": "[…], « est-ce que vous nierez que vous agressiez les voyageurs sur les chemins alors que le fruit de vos larcins se trouve devant vous » ?"
        },
        {
          "ref": "Job an Irien, Kala-Goañv, in Ya!, nᵒ 437, 25 octobre 2013, page 9",
          "text": "Bez’ ez omp un tamm ’vel beajourien chomet war ar c’hae en ti-gar : gwelet hon eus hor mignoned o vont kuit, hag emaomp aze hon-unan hep gellout lavaret petra int deuet da vezañ."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "beajour"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de beajour."
      ],
      "id": "fr-beajourien-br-noun-FPxpY0fo"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\be.a.ˈʒu.rjɛn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "beajourien"
}
{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "beajour",
      "tags": [
        "singular",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "beajourion",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "veajour",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "veajourien",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "veajourion",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "peajour",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "peajourien",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "peajourion",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton",
        "Exemples en breton à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "An hentoù houarn gwechall, Arvor,nᵒ 113, 14 mars 1943, page 2",
          "text": "Dilun, un treñ marc’hadourezh o tont eus Paris, e-kreiz ar vougenn, a voe diarbennet e Versailh gant un treñ beajourien eus tro Paris hag a vruzunas ar gweturioù diwezhañ.",
          "translation": "Lundi, un train de marchandises venant de Paris, en plein brouillard, fut heurté par un train de voyageurs qui pulvérisa les derniers wagons."
        },
        {
          "ref": "Abeozen, Hervelina Geraouell, Skridoù Breizh, Brest, 1943, page 81",
          "text": "An treñ a erruas. Eur cʼhombod hep re a veajourien o doa kavet.",
          "translation": "Le train arriva. Ils avaient trouvé un compartiment sans trop de voyageurs."
        },
        {
          "ref": "Jakez Konan, Ur marc’hadour a Vontroulez, Al Liamm, 1981, page 70",
          "text": "[…], « daoust ha nacʼh a reot e vezecʼh o tagañ ar veajourien war an hentoù pan emañ dirazocʼh frouezh ho laeroñsioù » ?",
          "translation": "[…], « est-ce que vous nierez que vous agressiez les voyageurs sur les chemins alors que le fruit de vos larcins se trouve devant vous » ?"
        },
        {
          "ref": "Job an Irien, Kala-Goañv, in Ya!, nᵒ 437, 25 octobre 2013, page 9",
          "text": "Bez’ ez omp un tamm ’vel beajourien chomet war ar c’hae en ti-gar : gwelet hon eus hor mignoned o vont kuit, hag emaomp aze hon-unan hep gellout lavaret petra int deuet da vezañ."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "beajour"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de beajour."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\be.a.ˈʒu.rjɛn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "beajourien"
}

Download raw JSONL data for beajourien meaning in Breton (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-26 from the frwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (c15dac4 and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.