"bankoù" meaning in Breton

See bankoù in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈbãŋ.ku\ Forms: bank [singular, unmutated], bankeier [plural, unmutated], vank [singular, mutation-soft], vankoù [plural, mutation-soft], vankeier [plural, mutation-soft], pank [singular, mutation-hard], pankoù [plural, mutation-hard], pankeier [plural, mutation-hard]
  1. Pluriel de bank. Form of: bank
    Sense id: fr-bankoù-br-noun-r3AcAFGv Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: \ˈbãŋ.ku\ Forms: bank [singular, unmutated], vank [singular, mutation-soft], vankoù [plural, mutation-soft], pank [singular, mutation-hard], pankoù [plural, mutation-hard]
  1. Pluriel de bank. Form of: bank
    Sense id: fr-bankoù-br-noun-r3AcAFGv1 Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for bankoù meaning in Breton (2.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bank",
      "tags": [
        "singular",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "bankeier",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "vank",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "vankoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "vankeier",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "pank",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "pankoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "pankeier",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ivona Galbrun, Me a zalcʼho, Mouladurioù Hor Yezh, 1987, page 64",
          "text": "Bankoù, skabelloù pe ur cʼhef-gwez bennak a veze evit azezañ.",
          "translation": "Il y avait des bancs, des escabeaux ou quelques souches d’arbre pour s’asseoir."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "bank"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de bank."
      ],
      "id": "fr-bankoù-br-noun-r3AcAFGv"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbãŋ.ku\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "bankoù"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bank",
      "tags": [
        "singular",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "vank",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "vankoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "pank",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "pankoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Per Denez, Glas evel daoulagad c’hlas na oant ket ma re, Al Liamm, 1979, page 38",
          "text": "[…] : e oa ret din ober da vat war-dro an aferioù, sellout ouzh ar fakturennoù, ouzh paperennoù-kont ar bankoù, ouzh kemennoù paotr-an-tailhoù.",
          "translation": "[…] : il fallait que je mʼoccupe vraiment des affaires, regarder les factures, les relevés de compte des banques, les avis du percepteur."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "bank"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de bank."
      ],
      "id": "fr-bankoù-br-noun-r3AcAFGv1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbãŋ.ku\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "bankoù"
}
{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bank",
      "tags": [
        "singular",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "bankeier",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "vank",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "vankoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "vankeier",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "pank",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "pankoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "pankeier",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ivona Galbrun, Me a zalcʼho, Mouladurioù Hor Yezh, 1987, page 64",
          "text": "Bankoù, skabelloù pe ur cʼhef-gwez bennak a veze evit azezañ.",
          "translation": "Il y avait des bancs, des escabeaux ou quelques souches d’arbre pour s’asseoir."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "bank"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de bank."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbãŋ.ku\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "bankoù"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bank",
      "tags": [
        "singular",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "vank",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "vankoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "pank",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "pankoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Per Denez, Glas evel daoulagad c’hlas na oant ket ma re, Al Liamm, 1979, page 38",
          "text": "[…] : e oa ret din ober da vat war-dro an aferioù, sellout ouzh ar fakturennoù, ouzh paperennoù-kont ar bankoù, ouzh kemennoù paotr-an-tailhoù.",
          "translation": "[…] : il fallait que je mʼoccupe vraiment des affaires, regarder les factures, les relevés de compte des banques, les avis du percepteur."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "bank"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de bank."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbãŋ.ku\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "bankoù"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-15 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (f8674bc and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.