See bale in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "bezañ er bale" }, { "word": "bezañ war ar bale" }, { "word": "bezañ war vale" }, { "word": "kan-bale" }, { "word": "mont er bale" }, { "word": "mont war ar bale" }, { "word": "mont war vale" }, { "word": "ton-bale" }, { "word": "tro-vale" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé du français bal au sens primitif de « branle, marche réglée et cadencée » ; puis le sens s’est généralisé." ], "forms": [ { "form": "baleoù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "baleioù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "vale", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "valeoù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "valeioù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "pale", "tags": [ "singular", "mutation-hard" ] }, { "form": "paleoù", "tags": [ "plural", "mutation-hard" ] }, { "form": "paleioù", "tags": [ "plural", "mutation-hard" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Youenn Olier, An emgann evit ar yezh en Iwerzhon e derou an ugentvet kantved, in Al Liamm, nᵒ 101, novembre-décembre 1963, page 478", "text": "E 1903 e voe aozet un displegadeg vras all da geñver gouel Padraig : ur bale bras e Dulenn a voe prientet.", "translation": "En 1903, une autre grande manifestation fut organisée à l'occasion de la Saint Patrick : une grande marche fut préparée à Dublin." } ], "glosses": [ "Marche." ], "id": "fr-bale-br-noun-UYFq1lEp" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Laouig ar Meuler, Karreg an Diaoul, in Al Liamm, nᵒ 200, mai-juin 1980, page 183", "text": "Klask a raen kaout un dremm seder hag ur bale sioul kement ha reiñ da cʼhouzout oa ur mignon oa o tont.", "translation": "J’assayais d'avoir un visage serein et une démarche calme afin de faire savoir que c’était un ami qui arrivait." } ], "glosses": [ "Démarche." ], "id": "fr-bale-br-noun-QtI4izsw" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Fañch an Uhel, Gwerzhioù Kozh Breizh, Éditions Al Liamm, 1970, page 113", "text": "Dibret din-me ma hinkane,\nMa 'z in da ober ur bale : […].", "translation": "Sellez-moi ma haquenée que j'aille faire une promenade." } ], "glosses": [ "Promenade." ], "id": "fr-bale-br-noun-PKHH7WM8" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbɑː.le\\" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-bale.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-bale.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-bale.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-bale.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-bale.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Bretagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-bale.wav" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Nadej Roudour-bale.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q12107_(bre)-Nadej_Roudour-bale.wav/LL-Q12107_(bre)-Nadej_Roudour-bale.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q12107_(bre)-Nadej_Roudour-bale.wav/LL-Q12107_(bre)-Nadej_Roudour-bale.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Nadej Roudour-bale.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "bale" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "bale bro" }, { "word": "bale eeun" }, { "word": "bale hent" }, { "word": "bale kêr" }, { "word": "bale kuit" }, { "word": "bale moan" }, { "word": "bale unan bennak" }, { "word": "balead" }, { "word": "baleadenn" }, { "word": "baleadenniñ" }, { "word": "baleantour" }, { "word": "baleata" }, { "word": "baleer" }, { "word": "kas da vale" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé du français bal au sens primitif de « branle, marche réglée et cadencée » ; puis le sens s’est généralisé." ], "forms": [ { "form": "vale", "tags": [ "infinitive", "mutation-soft" ] }, { "form": "pale", "tags": [ "infinitive", "mutation-hard" ] }, { "form": "(S1) ban", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/bale", "tags": [ "present" ] }, { "form": "(S2) bez", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/bale", "tags": [ "present" ] }, { "form": "(S3) b", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/bale", "tags": [ "present" ] }, { "form": "(P1) bomp", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/bale", "tags": [ "present" ] }, { "form": "(P2) bit", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/bale", "tags": [ "present" ] }, { "form": "(P3) bont", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/bale", "tags": [ "present" ] }, { "form": "(∅) ber", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/bale", "tags": [ "present" ] }, { "form": "(S1) ben", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/bale", "tags": [ "imperfect" ] }, { "form": "(S2) bes", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/bale", "tags": [ "imperfect" ] }, { "form": "(S3) be", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/bale", "tags": [ "imperfect" ] }, { "form": "(P1) bemp", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/bale", "tags": [ "imperfect" ] }, { "form": "(P2) becʼh", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/bale", "tags": [ "imperfect" ] }, { "form": "(P3) bent", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/bale", "tags": [ "imperfect" ] }, { "form": "(∅) bed", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/bale", "tags": [ "imperfect" ] }, { "form": "(S1) bin", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/bale", "tags": [ "future" ] }, { "form": "(S2) bi", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/bale", "tags": [ "future" ] }, { "form": "(S3) bo", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/bale", "tags": [ "future" ] }, { "form": "(P1) bimp", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/bale", "tags": [ "future" ] }, { "form": "(P2) bocʼh\nou bot", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\\n\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/bale", "tags": [ "future" ] }, { "form": "(P3) bint", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/bale", "tags": [ "future" ] }, { "form": "(∅) bor", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/bale", "tags": [ "future" ] }, { "form": "(S1) bis\nou bjon", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\\n\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Passé défini (passé simple)" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" }, { "form": "(S2) bjout", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Passé défini (passé simple)" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" }, { "form": "(S3) bas", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Passé défini (passé simple)" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" }, { "form": "(P1) bjomp", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Passé défini (passé simple)" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" }, { "form": "(P2) bjocʼh", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Passé défini (passé simple)" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" }, { "form": "(P3) bjont", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Passé défini (passé simple)" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" }, { "form": "(∅) bjod", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Passé défini (passé simple)" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" }, { "form": "(S1) bfen", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Potentiel (présent)" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" }, { "form": "(S2) bfes", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Potentiel (présent)" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" }, { "form": "(S3) bfe", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Potentiel (présent)" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" }, { "form": "(P1) bfemp", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Potentiel (présent)" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" }, { "form": "(P2) bfecʼh", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Potentiel (présent)" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" }, { "form": "(P3) bfent", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Potentiel (présent)" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" }, { "form": "(∅) bfed", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Potentiel (présent)" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" }, { "form": "(S1) bjen", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Irréel (passé)" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" }, { "form": "(S2) bjes", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Irréel (passé)" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" }, { "form": "(S3) bje", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Irréel (passé)" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" }, { "form": "(P1) bjemp", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Irréel (passé)" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" }, { "form": "(P2) bjecʼh", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Irréel (passé)" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" }, { "form": "(P3) bjent", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Irréel (passé)" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" }, { "form": "(∅) bjed", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Irréel (passé)" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" }, { "form": "(S2) b", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Affirmatif" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" }, { "form": "(S3) bet", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Affirmatif" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" }, { "form": "(P1) bomp", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Affirmatif" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" }, { "form": "(P2) bit", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Affirmatif" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" }, { "form": "(P3) bent", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Affirmatif" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" }, { "form": "(S2) na v ket", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Négatif" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" }, { "form": "(S3) na vet ket", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Négatif" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" }, { "form": "(P1) na vomp ket", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Négatif" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" }, { "form": "(P2) na vit ket", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Négatif" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" }, { "form": "(P3) na vent ket", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Négatif" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" }, { "form": "a v– ", "raw_tags": [ "", "Mutation adoucissante" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" }, { "form": "ne v– ket ", "raw_tags": [ "", "Mutation adoucissante" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" }, { "form": "e v– ", "raw_tags": [ "", "Mutation mixte" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "transitif direct", "bale-" ], "related": [ { "word": "baleañ" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jakez Riou, Troiou-kamm Alanig al Louarn 1, Gwalarn, 1936, page 41", "text": "Spontet oun ken nʼoun ket evit bale mui.", "translation": "Je suis tellement effrayé que je ne suis plus capable de marcher." } ], "glosses": [ "Marcher." ], "id": "fr-bale-br-verb-uXV3mdnN" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Théodore Hersart de La Villemarqué, Barzaz Breiz, Didier et Cie, 1867, page 433", "text": "Erru ann amzer neve endro gand miz even,\nHag e teu ann dud iaouank da vale ’pel tachen.", "translation": "Voici le temps nouveau de retour avec le mois de juin, le temps où les jeunes gens s'en vont partout se promener ensemble." } ], "glosses": [ "Se promener." ], "id": "fr-bale-br-verb--HprbvTa" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, Librairie Bretonne Giraudon, 1977, page 30", "text": "Te a yelo da vale ar bugel-mañ ?", "translation": "Tu va promener cet enfant ?" } ], "glosses": [ "Promener." ], "id": "fr-bale-br-verb-f-GD6KYT", "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbɑː.le\\" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-bale.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-bale.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-bale.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-bale.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-bale.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Bretagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-bale.wav" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Nadej Roudour-bale.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q12107_(bre)-Nadej_Roudour-bale.wav/LL-Q12107_(bre)-Nadej_Roudour-bale.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q12107_(bre)-Nadej_Roudour-bale.wav/LL-Q12107_(bre)-Nadej_Roudour-bale.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Nadej Roudour-bale.wav" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "bale" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé du français bal au sens primitif de « branle, marche réglée et cadencée » ; puis le sens s’est généralisé." ], "forms": [ { "form": "vale", "tags": [ "infinitive", "mutation-soft" ] }, { "form": "pale", "tags": [ "infinitive", "mutation-hard" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe 1", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "baleañ" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe bale/baleañ." ], "id": "fr-bale-br-verb-CQbHrqFU" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ʳᵉ édition 1970, page 30", "text": "Ale (alo), bale !", "translation": "Allons, marche !" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe bale/baleañ." ], "id": "fr-bale-br-verb-Gc9Z~Dn5" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbɑː.le\\" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-bale.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-bale.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-bale.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-bale.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-bale.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Bretagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-bale.wav" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Nadej Roudour-bale.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q12107_(bre)-Nadej_Roudour-bale.wav/LL-Q12107_(bre)-Nadej_Roudour-bale.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q12107_(bre)-Nadej_Roudour-bale.wav/LL-Q12107_(bre)-Nadej_Roudour-bale.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Nadej Roudour-bale.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bale" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé du français bal au sens primitif de « branle, marche réglée et cadencée » ; puis le sens s’est généralisé." ], "forms": [ { "form": "pale", "tags": [ "unmutated" ] }, { "form": "fale", "tags": [ "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe 2", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "pale" } ], "glosses": [ "Forme mutée de pale par adoucissement (p > b)." ], "id": "fr-bale-br-verb-lNyQrfgh" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbɑː.le\\" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-bale.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-bale.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-bale.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-bale.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-bale.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Bretagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-bale.wav" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Nadej Roudour-bale.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q12107_(bre)-Nadej_Roudour-bale.wav/LL-Q12107_(bre)-Nadej_Roudour-bale.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q12107_(bre)-Nadej_Roudour-bale.wav/LL-Q12107_(bre)-Nadej_Roudour-bale.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Nadej Roudour-bale.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bale" }
{ "categories": [ "Mots en breton issus d’un mot en français", "Noms communs en breton", "breton" ], "derived": [ { "word": "bezañ er bale" }, { "word": "bezañ war ar bale" }, { "word": "bezañ war vale" }, { "word": "kan-bale" }, { "word": "mont er bale" }, { "word": "mont war ar bale" }, { "word": "mont war vale" }, { "word": "ton-bale" }, { "word": "tro-vale" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé du français bal au sens primitif de « branle, marche réglée et cadencée » ; puis le sens s’est généralisé." ], "forms": [ { "form": "baleoù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "baleioù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "vale", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "valeoù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "valeioù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "pale", "tags": [ "singular", "mutation-hard" ] }, { "form": "paleoù", "tags": [ "plural", "mutation-hard" ] }, { "form": "paleioù", "tags": [ "plural", "mutation-hard" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Youenn Olier, An emgann evit ar yezh en Iwerzhon e derou an ugentvet kantved, in Al Liamm, nᵒ 101, novembre-décembre 1963, page 478", "text": "E 1903 e voe aozet un displegadeg vras all da geñver gouel Padraig : ur bale bras e Dulenn a voe prientet.", "translation": "En 1903, une autre grande manifestation fut organisée à l'occasion de la Saint Patrick : une grande marche fut préparée à Dublin." } ], "glosses": [ "Marche." ] }, { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Laouig ar Meuler, Karreg an Diaoul, in Al Liamm, nᵒ 200, mai-juin 1980, page 183", "text": "Klask a raen kaout un dremm seder hag ur bale sioul kement ha reiñ da cʼhouzout oa ur mignon oa o tont.", "translation": "J’assayais d'avoir un visage serein et une démarche calme afin de faire savoir que c’était un ami qui arrivait." } ], "glosses": [ "Démarche." ] }, { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Fañch an Uhel, Gwerzhioù Kozh Breizh, Éditions Al Liamm, 1970, page 113", "text": "Dibret din-me ma hinkane,\nMa 'z in da ober ur bale : […].", "translation": "Sellez-moi ma haquenée que j'aille faire une promenade." } ], "glosses": [ "Promenade." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbɑː.le\\" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-bale.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-bale.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-bale.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-bale.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-bale.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Bretagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-bale.wav" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Nadej Roudour-bale.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q12107_(bre)-Nadej_Roudour-bale.wav/LL-Q12107_(bre)-Nadej_Roudour-bale.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q12107_(bre)-Nadej_Roudour-bale.wav/LL-Q12107_(bre)-Nadej_Roudour-bale.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Nadej Roudour-bale.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "bale" } { "categories": [ "Mots en breton issus d’un mot en français", "Verbes en breton", "Verbes intransitifs en breton", "Verbes transitifs en breton", "breton" ], "derived": [ { "word": "bale bro" }, { "word": "bale eeun" }, { "word": "bale hent" }, { "word": "bale kêr" }, { "word": "bale kuit" }, { "word": "bale moan" }, { "word": "bale unan bennak" }, { "word": "balead" }, { "word": "baleadenn" }, { "word": "baleadenniñ" }, { "word": "baleantour" }, { "word": "baleata" }, { "word": "baleer" }, { "word": "kas da vale" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé du français bal au sens primitif de « branle, marche réglée et cadencée » ; puis le sens s’est généralisé." ], "forms": [ { "form": "vale", "tags": [ "infinitive", "mutation-soft" ] }, { "form": "pale", "tags": [ "infinitive", "mutation-hard" ] }, { "form": "(S1) ban", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/bale", "tags": [ "present" ] }, { "form": "(S2) bez", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/bale", "tags": [ "present" ] }, { "form": "(S3) b", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/bale", "tags": [ "present" ] }, { "form": "(P1) bomp", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/bale", "tags": [ "present" ] }, { "form": "(P2) bit", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/bale", "tags": [ "present" ] }, { "form": "(P3) bont", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/bale", "tags": [ "present" ] }, { "form": "(∅) ber", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/bale", "tags": [ "present" ] }, { "form": "(S1) ben", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/bale", "tags": [ "imperfect" ] }, { "form": "(S2) bes", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/bale", "tags": [ "imperfect" ] }, { "form": "(S3) be", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/bale", "tags": [ "imperfect" ] }, { "form": "(P1) bemp", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/bale", "tags": [ "imperfect" ] }, { "form": "(P2) becʼh", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/bale", "tags": [ "imperfect" ] }, { "form": "(P3) bent", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/bale", "tags": [ "imperfect" ] }, { "form": "(∅) bed", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/bale", "tags": [ "imperfect" ] }, { "form": "(S1) bin", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/bale", "tags": [ "future" ] }, { "form": "(S2) bi", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/bale", "tags": [ "future" ] }, { "form": "(S3) bo", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/bale", "tags": [ "future" ] }, { "form": "(P1) bimp", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/bale", "tags": [ "future" ] }, { "form": "(P2) bocʼh\nou bot", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\\n\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/bale", "tags": [ "future" ] }, { "form": "(P3) bint", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/bale", "tags": [ "future" ] }, { "form": "(∅) bor", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/bale", "tags": [ "future" ] }, { "form": "(S1) bis\nou bjon", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\\n\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Passé défini (passé simple)" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" }, { "form": "(S2) bjout", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Passé défini (passé simple)" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" }, { "form": "(S3) bas", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Passé défini (passé simple)" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" }, { "form": "(P1) bjomp", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Passé défini (passé simple)" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" }, { "form": "(P2) bjocʼh", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Passé défini (passé simple)" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" }, { "form": "(P3) bjont", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Passé défini (passé simple)" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" }, { "form": "(∅) bjod", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Passé défini (passé simple)" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" }, { "form": "(S1) bfen", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Potentiel (présent)" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" }, { "form": "(S2) bfes", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Potentiel (présent)" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" }, { "form": "(S3) bfe", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Potentiel (présent)" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" }, { "form": "(P1) bfemp", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Potentiel (présent)" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" }, { "form": "(P2) bfecʼh", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Potentiel (présent)" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" }, { "form": "(P3) bfent", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Potentiel (présent)" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" }, { "form": "(∅) bfed", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Potentiel (présent)" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" }, { "form": "(S1) bjen", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Irréel (passé)" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" }, { "form": "(S2) bjes", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Irréel (passé)" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" }, { "form": "(S3) bje", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Irréel (passé)" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" }, { "form": "(P1) bjemp", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Irréel (passé)" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" }, { "form": "(P2) bjecʼh", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Irréel (passé)" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" }, { "form": "(P3) bjent", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Irréel (passé)" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" }, { "form": "(∅) bjed", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Irréel (passé)" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" }, { "form": "(S2) b", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Affirmatif" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" }, { "form": "(S3) bet", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Affirmatif" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" }, { "form": "(P1) bomp", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Affirmatif" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" }, { "form": "(P2) bit", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Affirmatif" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" }, { "form": "(P3) bent", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Affirmatif" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" }, { "form": "(S2) na v ket", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Négatif" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" }, { "form": "(S3) na vet ket", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Négatif" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" }, { "form": "(P1) na vomp ket", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Négatif" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" }, { "form": "(P2) na vit ket", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Négatif" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" }, { "form": "(P3) na vent ket", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Négatif" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" }, { "form": "a v– ", "raw_tags": [ "", "Mutation adoucissante" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" }, { "form": "ne v– ket ", "raw_tags": [ "", "Mutation adoucissante" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" }, { "form": "e v– ", "raw_tags": [ "", "Mutation mixte" ], "source": "Conjugaison:breton/bale" } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "transitif direct", "bale-" ], "related": [ { "word": "baleañ" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Jakez Riou, Troiou-kamm Alanig al Louarn 1, Gwalarn, 1936, page 41", "text": "Spontet oun ken nʼoun ket evit bale mui.", "translation": "Je suis tellement effrayé que je ne suis plus capable de marcher." } ], "glosses": [ "Marcher." ] }, { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Théodore Hersart de La Villemarqué, Barzaz Breiz, Didier et Cie, 1867, page 433", "text": "Erru ann amzer neve endro gand miz even,\nHag e teu ann dud iaouank da vale ’pel tachen.", "translation": "Voici le temps nouveau de retour avec le mois de juin, le temps où les jeunes gens s'en vont partout se promener ensemble." } ], "glosses": [ "Se promener." ] }, { "categories": [ "Exemples en breton", "Verbes transitifs en breton" ], "examples": [ { "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, Librairie Bretonne Giraudon, 1977, page 30", "text": "Te a yelo da vale ar bugel-mañ ?", "translation": "Tu va promener cet enfant ?" } ], "glosses": [ "Promener." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbɑː.le\\" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-bale.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-bale.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-bale.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-bale.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-bale.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Bretagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-bale.wav" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Nadej Roudour-bale.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q12107_(bre)-Nadej_Roudour-bale.wav/LL-Q12107_(bre)-Nadej_Roudour-bale.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q12107_(bre)-Nadej_Roudour-bale.wav/LL-Q12107_(bre)-Nadej_Roudour-bale.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Nadej Roudour-bale.wav" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "bale" } { "categories": [ "Formes de verbes en breton", "Mots en breton issus d’un mot en français", "breton" ], "etymology_texts": [ "Dérivé du français bal au sens primitif de « branle, marche réglée et cadencée » ; puis le sens s’est généralisé." ], "forms": [ { "form": "vale", "tags": [ "infinitive", "mutation-soft" ] }, { "form": "pale", "tags": [ "infinitive", "mutation-hard" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe 1", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "baleañ" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe bale/baleañ." ] }, { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ʳᵉ édition 1970, page 30", "text": "Ale (alo), bale !", "translation": "Allons, marche !" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe bale/baleañ." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbɑː.le\\" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-bale.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-bale.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-bale.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-bale.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-bale.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Bretagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-bale.wav" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Nadej Roudour-bale.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q12107_(bre)-Nadej_Roudour-bale.wav/LL-Q12107_(bre)-Nadej_Roudour-bale.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q12107_(bre)-Nadej_Roudour-bale.wav/LL-Q12107_(bre)-Nadej_Roudour-bale.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Nadej Roudour-bale.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bale" } { "categories": [ "Formes de verbes en breton", "Mots en breton issus d’un mot en français", "breton" ], "etymology_texts": [ "Dérivé du français bal au sens primitif de « branle, marche réglée et cadencée » ; puis le sens s’est généralisé." ], "forms": [ { "form": "pale", "tags": [ "unmutated" ] }, { "form": "fale", "tags": [ "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe 2", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "pale" } ], "glosses": [ "Forme mutée de pale par adoucissement (p > b)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbɑː.le\\" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-bale.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-bale.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-bale.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-bale.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-bale.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Bretagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-bale.wav" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Nadej Roudour-bale.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q12107_(bre)-Nadej_Roudour-bale.wav/LL-Q12107_(bre)-Nadej_Roudour-bale.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q12107_(bre)-Nadej_Roudour-bale.wav/LL-Q12107_(bre)-Nadej_Roudour-bale.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Nadej Roudour-bale.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bale" }
Download raw JSONL data for bale meaning in Breton (16.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.