"a-dreuz" meaning in Breton

See a-dreuz in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \a.ˈdrøːs\ Audio: LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav
  1. Bourré, saoul.
    Sense id: fr-a-dreuz-br-adj-3EGFRg29
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Prépositions en breton, Breton

Adverb

IPA: \a.ˈdrøːs\ Audio: LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav
  1. De travers.
    Sense id: fr-a-dreuz-br-adv-LsojXreR
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Adjectifs en breton, Prépositions en breton, Breton Derived forms: a-dreuz-da-dreuz, a-dreuz-didreuz, a-dreuz-foran, a-dreuz-fuilh, a-dreuz-glez, a-dreuz hag a-benn, a-dreuz hag a-dal, a-dreuz hag a-hed, a-dreuz-hent, a-dreuz-kaer, a-dreuz-karter, a-dreuz-kil, a-dreuz-kof, a-dreuz-penn, a-dreuz-skoaz, a-dreuz-treuz, a-dreuz-troad, a-dreuz-varc'had, a-dreuz-viziez, a-dreuz-vor, a-dreuz-wel

Preposition

IPA: \a.ˈdrøːs\ Audio: LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav
Forms: a-dreuz din [first-person, singular], a-dreuz dit [second-person, singular], a-dreuz dezhañ, a-dreuz dezhi, a-dreuz dimp [first-person, plural], a-dreuz deomp [first-person, plural], a-dreuz deocʼh [second-person, plural], a-dreuz dezho [third-person, plural], a-dreuz dezhe [third-person, plural], a-dreuz deor [impersonal]
  1. À travers.
    Sense id: fr-a-dreuz-br-prep-~L9lSq7O
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for a-dreuz meaning in Breton (4.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de a et de treuz."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "a-dreuz din",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "a-dreuz dit",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "a-dreuz dezhañ",
      "raw_tags": [
        "3ᵉ masc. du sing."
      ]
    },
    {
      "form": "a-dreuz dezhi",
      "raw_tags": [
        "3ᵉ fém. du sing."
      ]
    },
    {
      "form": "a-dreuz dimp",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "a-dreuz deomp",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "a-dreuz deocʼh",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "a-dreuz dezho",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "a-dreuz dezhe",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "a-dreuz deor",
      "tags": [
        "impersonal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "prep",
  "pos_id": "br-prép-1",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Première partie - Le langage figuré, 2ème ed. revue et augmentée 1970, p. 107",
          "text": "Nʼit ket a-dreuz an ed.",
          "translation": "N’allez pas à travers le blé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "À travers."
      ],
      "id": "fr-a-dreuz-br-prep-~L9lSq7O"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.ˈdrøːs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Bretagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav"
    }
  ],
  "word": "a-dreuz"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "a-dreuz-da-dreuz"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-didreuz"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-foran"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-fuilh"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-glez"
    },
    {
      "word": "a-dreuz hag a-benn"
    },
    {
      "word": "a-dreuz hag a-dal"
    },
    {
      "word": "a-dreuz hag a-hed"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-hent"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-kaer"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-karter"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-kil"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-kof"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-penn"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-skoaz"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-treuz"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-troad"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-varc'had"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-viziez"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-vor"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-wel"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de a et de treuz."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "br-adv-1",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Première partie - Le langage figuré, 2ème ed. revue et augmentée 1970, p. 107",
          "text": "ʼM-eus aon, az-peus lakeet da goef a-dreuz.",
          "translation": "Je crois que tu as mis ta coiffe de travers."
        }
      ],
      "glosses": [
        "De travers."
      ],
      "id": "fr-a-dreuz-br-adv-LsojXreR"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.ˈdrøːs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Bretagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav"
    }
  ],
  "word": "a-dreuz"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de a et de treuz."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "br-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Bourré, saoul."
      ],
      "id": "fr-a-dreuz-br-adj-3EGFRg29"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.ˈdrøːs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Bretagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav"
    }
  ],
  "word": "a-dreuz"
}
{
  "categories": [
    "Adverbes en breton",
    "Prépositions en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de a et de treuz."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "a-dreuz din",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "a-dreuz dit",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "a-dreuz dezhañ",
      "raw_tags": [
        "3ᵉ masc. du sing."
      ]
    },
    {
      "form": "a-dreuz dezhi",
      "raw_tags": [
        "3ᵉ fém. du sing."
      ]
    },
    {
      "form": "a-dreuz dimp",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "a-dreuz deomp",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "a-dreuz deocʼh",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "a-dreuz dezho",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "a-dreuz dezhe",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "a-dreuz deor",
      "tags": [
        "impersonal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "prep",
  "pos_id": "br-prép-1",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Première partie - Le langage figuré, 2ème ed. revue et augmentée 1970, p. 107",
          "text": "Nʼit ket a-dreuz an ed.",
          "translation": "N’allez pas à travers le blé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "À travers."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.ˈdrøːs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Bretagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav"
    }
  ],
  "word": "a-dreuz"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en breton",
    "Prépositions en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "a-dreuz-da-dreuz"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-didreuz"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-foran"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-fuilh"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-glez"
    },
    {
      "word": "a-dreuz hag a-benn"
    },
    {
      "word": "a-dreuz hag a-dal"
    },
    {
      "word": "a-dreuz hag a-hed"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-hent"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-kaer"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-karter"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-kil"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-kof"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-penn"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-skoaz"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-treuz"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-troad"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-varc'had"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-viziez"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-vor"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-wel"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de a et de treuz."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "br-adv-1",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Première partie - Le langage figuré, 2ème ed. revue et augmentée 1970, p. 107",
          "text": "ʼM-eus aon, az-peus lakeet da goef a-dreuz.",
          "translation": "Je crois que tu as mis ta coiffe de travers."
        }
      ],
      "glosses": [
        "De travers."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.ˈdrøːs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Bretagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav"
    }
  ],
  "word": "a-dreuz"
}

{
  "categories": [
    "Prépositions en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de a et de treuz."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "br-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Bourré, saoul."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.ˈdrøːs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Bretagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav"
    }
  ],
  "word": "a-dreuz"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.