"a-dreuz" meaning in Breton

See a-dreuz in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \a.ˈdrøːs\ Audio: LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav
  1. Bourré, saoul.
    Sense id: fr-a-dreuz-br-adj-3EGFRg29
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb

IPA: \a.ˈdrøːs\ Audio: LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav
  1. De travers.
    Sense id: fr-a-dreuz-br-adv-LsojXreR Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Adverbes en breton, Compositions en breton, Breton Derived forms: a-dreuz-da-dreuz, a-dreuz-didreuz, a-dreuz-foran, a-dreuz-fuilh, a-dreuz-glez, a-dreuz hag a-benn, a-dreuz hag a-dal, a-dreuz hag a-hed, a-dreuz-hent, a-dreuz-kaer, a-dreuz-karter, a-dreuz-kil, a-dreuz-kof, a-dreuz-penn, a-dreuz-skoaz, a-dreuz-treuz, a-dreuz-troad, a-dreuz-varc'had, a-dreuz-viziez, a-dreuz-vor, a-dreuz-wel

Preposition

IPA: \a.ˈdrøːs\ Audio: LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav
Forms: a-dreuz din [first-person, singular], a-dreuz dit [second-person, singular], a-dreuz dezhañ, a-dreuz dezhi, a-dreuz dimp [first-person, plural], a-dreuz deomp [first-person, plural], a-dreuz deocʼh [second-person, plural], a-dreuz dezho [third-person, plural], a-dreuz dezhe [third-person, plural], a-dreuz deor [impersonal]
  1. À travers.
    Sense id: fr-a-dreuz-br-prep-~L9lSq7O Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de a et de treuz."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "a-dreuz din",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "a-dreuz dit",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "a-dreuz dezhañ",
      "raw_tags": [
        "3ᵉ masc. du sing."
      ]
    },
    {
      "form": "a-dreuz dezhi",
      "raw_tags": [
        "3ᵉ fém. du sing."
      ]
    },
    {
      "form": "a-dreuz dimp",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "a-dreuz deomp",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "a-dreuz deocʼh",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "a-dreuz dezho",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "a-dreuz dezhe",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "a-dreuz deor",
      "tags": [
        "impersonal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Première partie - Le langage figuré, 2ème ed. revue et augmentée 1970, p. 107",
          "text": "Nʼit ket a-dreuz an ed.",
          "translation": "N’allez pas à travers le blé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "À travers."
      ],
      "id": "fr-a-dreuz-br-prep-~L9lSq7O"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.ˈdrøːs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Bretagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav"
    }
  ],
  "word": "a-dreuz"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "a-dreuz-da-dreuz"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-didreuz"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-foran"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-fuilh"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-glez"
    },
    {
      "word": "a-dreuz hag a-benn"
    },
    {
      "word": "a-dreuz hag a-dal"
    },
    {
      "word": "a-dreuz hag a-hed"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-hent"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-kaer"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-karter"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-kil"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-kof"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-penn"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-skoaz"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-treuz"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-troad"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-varc'had"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-viziez"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-vor"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-wel"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de a et de treuz."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Première partie - Le langage figuré, 2ème ed. revue et augmentée 1970, p. 107",
          "text": "ʼM-eus aon, az-peus lakeet da goef a-dreuz.",
          "translation": "Je crois que tu as mis ta coiffe de travers."
        }
      ],
      "glosses": [
        "De travers."
      ],
      "id": "fr-a-dreuz-br-adv-LsojXreR"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.ˈdrøːs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Bretagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav"
    }
  ],
  "word": "a-dreuz"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de a et de treuz."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Bourré, saoul."
      ],
      "id": "fr-a-dreuz-br-adj-3EGFRg29"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.ˈdrøːs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Bretagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav"
    }
  ],
  "word": "a-dreuz"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en breton",
    "Prépositions en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de a et de treuz."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "a-dreuz din",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "a-dreuz dit",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "a-dreuz dezhañ",
      "raw_tags": [
        "3ᵉ masc. du sing."
      ]
    },
    {
      "form": "a-dreuz dezhi",
      "raw_tags": [
        "3ᵉ fém. du sing."
      ]
    },
    {
      "form": "a-dreuz dimp",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "a-dreuz deomp",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "a-dreuz deocʼh",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "a-dreuz dezho",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "a-dreuz dezhe",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "a-dreuz deor",
      "tags": [
        "impersonal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Première partie - Le langage figuré, 2ème ed. revue et augmentée 1970, p. 107",
          "text": "Nʼit ket a-dreuz an ed.",
          "translation": "N’allez pas à travers le blé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "À travers."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.ˈdrøːs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Bretagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav"
    }
  ],
  "word": "a-dreuz"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en breton",
    "Compositions en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "a-dreuz-da-dreuz"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-didreuz"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-foran"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-fuilh"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-glez"
    },
    {
      "word": "a-dreuz hag a-benn"
    },
    {
      "word": "a-dreuz hag a-dal"
    },
    {
      "word": "a-dreuz hag a-hed"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-hent"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-kaer"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-karter"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-kil"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-kof"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-penn"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-skoaz"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-treuz"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-troad"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-varc'had"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-viziez"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-vor"
    },
    {
      "word": "a-dreuz-wel"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de a et de treuz."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Première partie - Le langage figuré, 2ème ed. revue et augmentée 1970, p. 107",
          "text": "ʼM-eus aon, az-peus lakeet da goef a-dreuz.",
          "translation": "Je crois que tu as mis ta coiffe de travers."
        }
      ],
      "glosses": [
        "De travers."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.ˈdrøːs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Bretagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav"
    }
  ],
  "word": "a-dreuz"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en breton",
    "Compositions en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de a et de treuz."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Bourré, saoul."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.ˈdrøːs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Bretagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-a-dreuz.wav"
    }
  ],
  "word": "a-dreuz"
}

Download raw JSONL data for a-dreuz meaning in Breton (4.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.