"nire maitea" meaning in Basque

See nire maitea in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

  1. Mon amour.
    Sense id: fr-nire_maitea-eu-phrase-sQC~gL2E
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: guipuscoan, labourdin, souletin
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions-phrases en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de nire, maite et -a.\n:* Composé de nire (« mon »), de maite (« amour ») et de -a (« le »)."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "related": [
    {
      "word": "guipuscoan"
    },
    {
      "word": "labourdin"
    },
    {
      "word": "souletin"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mon amour."
      ],
      "id": "fr-nire_maitea-eu-phrase-sQC~gL2E"
    }
  ],
  "word": "nire maitea"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en basque",
    "Locutions-phrases en basque",
    "basque"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de nire, maite et -a.\n:* Composé de nire (« mon »), de maite (« amour ») et de -a (« le »)."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "related": [
    {
      "word": "guipuscoan"
    },
    {
      "word": "labourdin"
    },
    {
      "word": "souletin"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mon amour."
      ]
    }
  ],
  "word": "nire maitea"
}

Download raw JSONL data for nire maitea meaning in Basque (0.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Basque dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-12 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (e7d1337 and c451455). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.