"koska" meaning in Basque

See koska in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: Déclinaison
  1. Choc, heurt, collision.
    Sense id: fr-koska-eu-noun-wTff8Bkf Categories (other): Exemples en basque
  2. Bosse, protubérance, saillie, ressaut.
    Sense id: fr-koska-eu-noun-rqXAkDrD Categories (other): Exemples en basque
  3. Trou, entaille, creux, mortaise, fente, fissure.
    Sense id: fr-koska-eu-noun-TX0Cmf~v Categories (other): Exemples en basque
  4. Clé, quid.
    Sense id: fr-koska-eu-noun-Gu9AlONp Categories (other): Exemples en basque
  5. Morsure.
    Sense id: fr-koska-eu-noun-ZfHAFSxo
  6. Frette.
    Sense id: fr-koska-eu-noun--iTF7Cdc Categories (other): Lexique en basque de la musique Topics: music
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: talka
Categories (other): Calques en basque issus d’un mot en espagnol, Mots en basque issus d’une onomatopée, Noms communs en basque, Basque Derived forms: koskabilo, koskada, koskadun, koskagabe, koskaka, koska-marka, koskari, koskatsu, koskatu, koskitu, kosko, koskorreko, kosko-ziza, koskoil, koskor, koskordun, koskortsu, koskortu
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Calques en basque issus d’un mot en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en basque issus d’une onomatopée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "couille",
      "word": "koskabilo"
    },
    {
      "translation": "morsure",
      "word": "koskada"
    },
    {
      "translation": "irrégulier, saillant, avec des bosses",
      "word": "koskadun"
    },
    {
      "translation": "entier, sans entailles",
      "word": "koskagabe"
    },
    {
      "translation": "en collision",
      "word": "koskaka"
    },
    {
      "translation": "alinéa, indentation",
      "word": "koska-marka"
    },
    {
      "translation": "qui donne des coups",
      "word": "koskari"
    },
    {
      "translation": "irrégulier, accidenté",
      "word": "koskatsu"
    },
    {
      "translation": "entailler, indenter",
      "word": "koskatu"
    },
    {
      "translation": "entailler, indenter",
      "word": "koskitu"
    },
    {
      "translation": "crâne",
      "word": "kosko"
    },
    {
      "translation": "coup sur le crâne",
      "word": "koskorreko"
    },
    {
      "translation": "volvaire",
      "word": "kosko-ziza"
    },
    {
      "translation": "couille",
      "word": "koskoil"
    },
    {
      "translation": "bosse, quignon, bout",
      "word": "koskor"
    },
    {
      "translation": "bossu, bossué",
      "word": "koskordun"
    },
    {
      "translation": "bossu, bossué",
      "word": "koskortsu"
    },
    {
      "translation": "faire des bosses",
      "word": "koskortu"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "D’une onomatopée kosk (« crac, crunch »). Le sens de « clé » est le calque de l’espagnol toque (« toc, touche »), équivalent sémantique de l’anglais to crack a problem, « résoudre un problème »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Déclinaison"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "koskan izan.",
          "translation": "être fâché, être en bisbille."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Choc, heurt, collision."
      ],
      "id": "fr-koska-eu-noun-wTff8Bkf"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "espaloiaren koska batean estropezu egin zuen.",
          "translation": "il a trébuché sur une bosse du trottoir."
        },
        {
          "text": "pasealekuaren koska batean eseririk itsasoari begira.",
          "translation": "il était assis sur une saillie de la promenade, regardant la mer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bosse, protubérance, saillie, ressaut."
      ],
      "id": "fr-koska-eu-noun-rqXAkDrD"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "hormako koska batean ezkutatu zuen txanpona.",
          "translation": "il cacha l’argent dans un trou du mur."
        },
        {
          "text": "oinak ipintzeko koska batzuk zeuden.",
          "translation": "il y avait des trous pour y mettre les pieds."
        },
        {
          "text": "ardien belarrietan egiten diren koskak.",
          "translation": "les entailles qui se font aux oreilles des brebis."
        },
        {
          "text": "makila batean koskak egiten zituen, egunak eta asteak zenbatu ahal izateko.",
          "translation": "il faisait des entailles dans un bâton pour pouvoir compter les jours et les semaines."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Trou, entaille, creux, mortaise, fente, fissure."
      ],
      "id": "fr-koska-eu-noun-TX0Cmf~v"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "baina arazo honen koska ez dago funtzionamenduan.",
          "translation": "la clé de ce problème ne réside pas dans le fonctionnement."
        },
        {
          "text": "hain zuzen ere hortxe dago koska.",
          "translation": "là est le quid de la question."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Clé, quid."
      ],
      "id": "fr-koska-eu-noun-Gu9AlONp"
    },
    {
      "glosses": [
        "Morsure."
      ],
      "id": "fr-koska-eu-noun-ZfHAFSxo"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en basque de la musique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Frette."
      ],
      "id": "fr-koska-eu-noun--iTF7Cdc",
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "choc",
      "word": "talka"
    }
  ],
  "word": "koska"
}
{
  "categories": [
    "Calques en basque issus d’un mot en espagnol",
    "Mots en basque issus d’une onomatopée",
    "Noms communs en basque",
    "basque"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "couille",
      "word": "koskabilo"
    },
    {
      "translation": "morsure",
      "word": "koskada"
    },
    {
      "translation": "irrégulier, saillant, avec des bosses",
      "word": "koskadun"
    },
    {
      "translation": "entier, sans entailles",
      "word": "koskagabe"
    },
    {
      "translation": "en collision",
      "word": "koskaka"
    },
    {
      "translation": "alinéa, indentation",
      "word": "koska-marka"
    },
    {
      "translation": "qui donne des coups",
      "word": "koskari"
    },
    {
      "translation": "irrégulier, accidenté",
      "word": "koskatsu"
    },
    {
      "translation": "entailler, indenter",
      "word": "koskatu"
    },
    {
      "translation": "entailler, indenter",
      "word": "koskitu"
    },
    {
      "translation": "crâne",
      "word": "kosko"
    },
    {
      "translation": "coup sur le crâne",
      "word": "koskorreko"
    },
    {
      "translation": "volvaire",
      "word": "kosko-ziza"
    },
    {
      "translation": "couille",
      "word": "koskoil"
    },
    {
      "translation": "bosse, quignon, bout",
      "word": "koskor"
    },
    {
      "translation": "bossu, bossué",
      "word": "koskordun"
    },
    {
      "translation": "bossu, bossué",
      "word": "koskortsu"
    },
    {
      "translation": "faire des bosses",
      "word": "koskortu"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "D’une onomatopée kosk (« crac, crunch »). Le sens de « clé » est le calque de l’espagnol toque (« toc, touche »), équivalent sémantique de l’anglais to crack a problem, « résoudre un problème »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Déclinaison"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en basque"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "koskan izan.",
          "translation": "être fâché, être en bisbille."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Choc, heurt, collision."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en basque"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "espaloiaren koska batean estropezu egin zuen.",
          "translation": "il a trébuché sur une bosse du trottoir."
        },
        {
          "text": "pasealekuaren koska batean eseririk itsasoari begira.",
          "translation": "il était assis sur une saillie de la promenade, regardant la mer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bosse, protubérance, saillie, ressaut."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en basque"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "hormako koska batean ezkutatu zuen txanpona.",
          "translation": "il cacha l’argent dans un trou du mur."
        },
        {
          "text": "oinak ipintzeko koska batzuk zeuden.",
          "translation": "il y avait des trous pour y mettre les pieds."
        },
        {
          "text": "ardien belarrietan egiten diren koskak.",
          "translation": "les entailles qui se font aux oreilles des brebis."
        },
        {
          "text": "makila batean koskak egiten zituen, egunak eta asteak zenbatu ahal izateko.",
          "translation": "il faisait des entailles dans un bâton pour pouvoir compter les jours et les semaines."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Trou, entaille, creux, mortaise, fente, fissure."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en basque"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "baina arazo honen koska ez dago funtzionamenduan.",
          "translation": "la clé de ce problème ne réside pas dans le fonctionnement."
        },
        {
          "text": "hain zuzen ere hortxe dago koska.",
          "translation": "là est le quid de la question."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Clé, quid."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Morsure."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en basque de la musique"
      ],
      "glosses": [
        "Frette."
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "choc",
      "word": "talka"
    }
  ],
  "word": "koska"
}

Download raw JSONL data for koska meaning in Basque (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Basque dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.