See gustatu in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en basque issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Basque", "orig": "basque", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Emprunté à l'espagnol gustar (« plaire ») avec le suffixe verbal -tu. Apparenté à gustu." ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "notes": [ "Comme son étymon espagnol et comme le verbe français plaire, celui qui aime est au datif et ce qui est aimé à l'absolutif." ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "NOR-NORI" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en basque", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Asko gustatzen zaio hitz egitea.", "translation": "Il aime beaucoup parler." } ], "glosses": [ "Aimer, apprécier, trouver à son goût." ], "id": "fr-gustatu-eu-verb-pBRlOG9Y" } ], "word": "gustatu" }
{ "categories": [ "Mots en basque issus d’un mot en espagnol", "Verbes en basque", "basque" ], "etymology_texts": [ "Emprunté à l'espagnol gustar (« plaire ») avec le suffixe verbal -tu. Apparenté à gustu." ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "notes": [ "Comme son étymon espagnol et comme le verbe français plaire, celui qui aime est au datif et ce qui est aimé à l'absolutif." ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "NOR-NORI" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en basque" ], "examples": [ { "text": "Asko gustatzen zaio hitz egitea.", "translation": "Il aime beaucoup parler." } ], "glosses": [ "Aimer, apprécier, trouver à son goût." ] } ], "word": "gustatu" }
Download raw JSONL data for gustatu meaning in Basque (0.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Basque dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.