"gezurti" meaning in Basque

See gezurti in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Audio: LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-gezurti.wav
  1. Menteur, mensonger.
    Sense id: fr-gezurti-eu-adj-DlM23nqb
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: gezurrezko

Noun

Audio: LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-gezurti.wav
  1. Menteur.
    Sense id: fr-gezurti-eu-noun-zH8l5xjJ
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en basque suffixés avec -ti",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de gezur (« mensonge »), avec le suffixe -ti."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Haren hitz gezurtiak sinetsi genituen, on n'a pas cru ces paroles mensongères."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Menteur, mensonger."
      ],
      "id": "fr-gezurti-eu-adj-DlM23nqb"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-gezurti.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gezurti.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gezurti.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gezurti.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gezurti.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-gezurti.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "gezurrezko"
    }
  ],
  "word": "gezurti"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en basque suffixés avec -ti",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de gezur (« mensonge »), avec le suffixe -ti."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ez zaio jaramonik egin behar gezurtia delako, il ne faut pas le croire, c'est un menteur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Menteur."
      ],
      "id": "fr-gezurti-eu-noun-zH8l5xjJ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-gezurti.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gezurti.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gezurti.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gezurti.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gezurti.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-gezurti.wav"
    }
  ],
  "word": "gezurti"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en basque",
    "Dérivations en basque",
    "Mots en basque suffixés avec -ti",
    "basque"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de gezur (« mensonge »), avec le suffixe -ti."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Haren hitz gezurtiak sinetsi genituen, on n'a pas cru ces paroles mensongères."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Menteur, mensonger."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-gezurti.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gezurti.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gezurti.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gezurti.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gezurti.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-gezurti.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "gezurrezko"
    }
  ],
  "word": "gezurti"
}

{
  "categories": [
    "Dérivations en basque",
    "Mots en basque suffixés avec -ti",
    "Noms communs en basque",
    "basque"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de gezur (« mensonge »), avec le suffixe -ti."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ez zaio jaramonik egin behar gezurtia delako, il ne faut pas le croire, c'est un menteur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Menteur."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-gezurti.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gezurti.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gezurti.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gezurti.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gezurti.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-gezurti.wav"
    }
  ],
  "word": "gezurti"
}

Download raw JSONL data for gezurti meaning in Basque (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Basque dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.