"egia" meaning in Basque

See egia in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \e´gi.a\ Audio: LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-egia.wav
  1. Vrai.
    Sense id: fr-egia-eu-adj-GQ3R6K6e Categories (other): Exemples en basque
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: egiazko
Categories (other): Adjectifs en basque, Basque

Noun

IPA: \e´gi.a\ Audio: LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-egia.wav Forms: Déclinaison
  1. Vérité.
    Sense id: fr-egia-eu-noun-H6wB7VoH Categories (other): Exemples en basque
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en basque, Basque
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "egiazko"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Avec le sens initial de « clair, clarté », apparenté à egun (« jour »)."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Egin dezagun egia dela.",
          "translation": "Supposons que c'est vrai."
        },
        {
          "text": "Ez da egia!",
          "translation": "C’est pas vrai !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vrai."
      ],
      "id": "fr-egia-eu-adj-GQ3R6K6e"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e´gi.a\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-egia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-egia.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-egia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-egia.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-egia.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-egia.wav"
    }
  ],
  "word": "egia"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Avec le sens initial de « clair, clarté », apparenté à egun (« jour »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Déclinaison"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Egia esan beharra daukat.",
          "translation": "Je dois dire la vérité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vérité."
      ],
      "id": "fr-egia-eu-noun-H6wB7VoH"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e´gi.a\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-egia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-egia.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-egia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-egia.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-egia.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-egia.wav"
    }
  ],
  "word": "egia"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en basque",
    "basque"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "egiazko"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Avec le sens initial de « clair, clarté », apparenté à egun (« jour »)."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en basque"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Egin dezagun egia dela.",
          "translation": "Supposons que c'est vrai."
        },
        {
          "text": "Ez da egia!",
          "translation": "C’est pas vrai !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vrai."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e´gi.a\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-egia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-egia.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-egia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-egia.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-egia.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-egia.wav"
    }
  ],
  "word": "egia"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en basque",
    "basque"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Avec le sens initial de « clair, clarté », apparenté à egun (« jour »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Déclinaison"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en basque"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Egia esan beharra daukat.",
          "translation": "Je dois dire la vérité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vérité."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e´gi.a\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-egia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-egia.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-egia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-egia.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-egia.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-egia.wav"
    }
  ],
  "word": "egia"
}

Download raw JSONL data for egia meaning in Basque (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Basque dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.